近些日子上映的院线电影中,一部叫《欢迎来北方II 》的法国电影引起大家的注意。电影讲述巴黎著名设计师瓦伦汀一直隐藏自己北方出生的事实,声称自己是个孤儿,直到久未谋面的母亲和兄嫂来到巴黎,展开一场鸡同鸭讲的闹剧。后来瓦伦汀遭遇车祸,记忆回到17岁,乡音复归、身份错位,故事急转直下,最后在大团圆中收尾。
《欢迎来北方II》是一部典型的法式喜剧,但在喜剧外表下探讨一系列法国社会积习的现象:法国的南北差异、巴黎对外乡人的歧视、城市与乡村之间的差距、“原生家庭”困境等等。最终打造为一部裹含着温情与感动的回归之旅,揭示出“勿忘初心”的教义。可以说,这也是一部典型的“寓教于乐”的作品。
相对而言,《欢迎来北方II》对中国观众并不友好,电影的笑点除了传统喜剧习以为常用来制造笑料的通用机制外,很大一部分来自法国的北方口音与巴黎口音(标准法语)之间的差别,前者粗鄙、低俗与后者优雅、美丽形成鲜明对比。不懂法语的中国观众对此会感到困惑,如同一位外国观众想要看懂中国小品那样。但如果联想到中国实际也存在着因文化和口音差异导致的沟通障碍和闹剧场面,大概能体味到相似的喜感。
电影通过身份的错位将戏剧冲突推向高潮。瓦伦汀在车祸后遭受精神错乱,记忆回到17岁前,他将嫂子认定为自己的情人,从而揭开两人不为人知的过往:原来两人在高二时曾经有过一段鸳鸯恋情。因为失忆,瓦伦汀自然而然丢弃了让他成为巴黎市民的标准法语,讲起一口地道的北方方言。这在某种程度上说明瓦伦汀无论如何在巴黎获得声望(成为著名设计师)和摒弃自己的北方出身(称自己是孤儿,说一口标准法语),归根到底都难以逃脱自己的根——北方。
电影以一场车祸形象地呈现出被压抑的潜意识欲望重新回归意识的病理学现象,这是从精神分析意义上得出的结论。剧情由此指向了背后的教义:无论人能走到多远,故乡和家庭的痕迹都会遗留在他的身上,我们要做的不该是抛弃自己的出身,而是认清自己从何而来,在漫漫人生路上“勿忘初心”。 引用当下流行的“原生家庭”话题便是:人无法逃脱“原生家庭”,只能在接受的基础上认清它。
需要指出的是,这部电影虽然明目张胆地取名为《欢迎来北方II》,但与十年前在法国取得票房奇迹的合家欢喜剧《欢迎来北方》并没有太多关联。不明就里的观众可能以为这是一部延续《欢迎来北方》剧情的续作,但事实上,两部电影的相似点仅止于主创团队的相同和表达主题的相似。由此可见,中方宣发团队在强行挪用大“IP”的举动上用意之深,将电影打造为一部票房冠军的续集,无疑会让观众产生强烈的观看欲望。
这种宣发方式让我们想到去年年末毕赣的《地球最后的夜晚》上映时引发的口碑断裂,宣发团队被指责“将观众骗进电影院”。当时,《地球最后的夜晚》打出的宣传口号是“一吻跨年”,这对于热衷于仪式感的中国人来说具有极强的号召效应,其结果是大量“小镇青年”本想借电影来镌刻珍贵的跨年记忆,结果却被沉默乏味的剧情折磨得沉沉睡去。电影最终引来一片责骂之声。
虽然《欢迎来北方II》也有类似于此的讨巧嫌疑,但因为片方仅在片名上做了小动作,结果不会那么难堪。电影原名是“La ch'tite famille”,翻译为中文的话,“北方一家人”或者“东北一家人”更加合适。但很显然,两者的翻译带有浓重的中国本土味道,尤其是后者,不仅已有一部同名电视剧,还容易让人想到赵本山式的小品,这或许是宣发摒弃已有片名,另取它名的原因。
《欢迎来北方II》的导演丹尼·伯恩大有来头,当年因执导《欢迎来北方》名声大噪。《欢迎来北方》讲述一个能帮助人们消除对北方“寒冷可怕”偏见的故事,吸引了1740万法国观众到影院观看,最终超越《虎口脱险》成为法国最卖座的喜剧片。《欢迎来北方II》的主题也是法国南北文化与口音上的差异,也是拿“北方”开刷,因此将其看成续集似乎也无不可。
可以说,中国的宣发团队在影片片名上打了一个漂亮的擦边球。再加上《欢迎来北方II》并未难看到让人沉沉睡去,而是保持在一贯的法式喜剧水准之上。去影院看电影的观众虽然可能被片名欺骗,但电影多少会让他们觉得值回票价,因此不必担心《欢迎来北方II》可能会像《地球上最后的夜晚》那样重蹈覆辙。
你从农村走来,带着浓重的地方口音。
同学们孤立你,觉得你老土又无趣;老师们避开你,同你讲话太费力;
你渐渐有一口流利的普通话、时髦的穿着,你与城市里的人谈笑风生,互相虚伪的恭维着对方。
你从来没告诉他们自己出身何处,甚至畏惧对方的询问,你甚至无比希望自己是一个没有过去的孤儿。
农村的家不再回,打给父母的电话在变少,方言早已深埋心底。
你在城市站稳了脚跟,有了一定的社会地位,人们为你欢呼。但你的灵魂正走向枯竭,因为你抛弃了自己的根。
你猜,假如17岁的你看到现在的你这副模样,该哭还是该笑?
反正,远在法国巴黎的著名设计师瓦伦汀是哭了——
《欢迎来北方Ⅱ》
2008年,法国喜剧大师丹尼·伯恩导演的电影《欢迎来北方》在法国上映,观影人次达1740余万,一举打破由喜剧大师路易·德·菲耐主演的《虎口脱险》保持了41年的记录。
时隔十年,丹尼伯恩再次触碰到了这一题材,于是有了《欢迎来北方Ⅱ》。
巴黎炙手可热的设计师瓦伦汀,羞于承认自己是法国北部工人阶级废金属商人的儿子,一直声称自己是个孤儿,不料在某一天,自己的亲生母亲与兄弟却找上门来,他该何去何从?
其实译名为《欢迎来北方Ⅱ》,显然有蹭第一部热度的嫌疑,且不说影片与第一部的内容毫无关联,单从内容来说,似乎叫《东北一家人》或者《北方人在巴黎》更为贴切。
影片从开头便充满着高级的气息,圆规、设计、绘图,随着杂志采访的镜头,主人公瓦伦汀的身份显露出来:
一个登上杂志封面的高级设计师,受人追捧、口音纯正、礼仪优雅。
标准的上层成功人士。
随后镜头一转,在一个破落的小村庄,一个衣衫不整、面容肮脏的糟老头子正在鼓捣报废的汽车,似乎隔着屏幕都能闻到那满满的柴油味。
毫无疑问,这就是瓦伦汀的老家。
一个极致优雅,一个极端没落,但二者却注定碰撞, 鸿沟般的落差构成了一个喜剧的基础条件。
从这一点来说,它与第一部的处理是相似的。不同的是,这次变为了北方人来巴黎。
于是我们看到,在面对这一家不速之客的闯入后,瓦伦汀与他身边每个人的转变。
丹尼·伯恩是犀利的。
他对巴黎所谓的上流社会极尽讽刺,比如瓦伦汀与他女朋友共同设计的家具在概念上“前卫、艺术”,却并不实用,甚至有些“反人类”。
无数人在购买之后吃尽了苦头,被摔的生活不能自理。
但他们却有苦不敢说,一边看着骨科医生,一边继续参加瓦伦汀的设计展会,并互相交口称赞。
唯恐被别人笑话自己的庸俗,那毕竟是高级产品,他们似乎忘记了,家具本来就是为人类服务的,他们更应该适应人类,而非被他们的设计所绑架。
但身在高处的艺术家们,却将这些丢掉了。正如某首歌中唱的那样:我知道你们都有精明脑子,有广阔路子,还有艺术家们的优越感。
所以,可以将别人对自己作品的不满当成傻逼、土帽们的发泄。
丹尼·伯恩又是温柔的。
他延续了法国电影中一贯对爱的歌颂。瓦伦汀的“假高大上”被戳穿,漂亮女友不仅不离不弃,反而主动去靠近了解,甚至融入。
她发现了一个更有趣的瓦伦汀。
毒舌妈妈发现儿子不认自己之后,愤怒的留下一句“就当没有过这个儿子”,却在儿子出事后第一时间赶到现场。
无能哥哥虽然身材走样、一事无成,却与老婆相亲相爱,也是因为他们互相记着对方的好,心中充满爱。
修理工父亲看似无情,却在儿子说完软话之后第一时间红了眼睛,主动张开双臂拥抱。
如果说找回初心是影片一道主菜,那么其他关于爱的故事无疑让这道菜更多了百般滋味。
虽然只是一个喜剧,却让人在观影过程中对人生有了更多思考。
回到最初的那个问题,如果记忆回到17岁,现在的你,让他失望了吗?
主角从相对贫穷北方来到南方繁华的巴黎,主角很有才华,努力跻身巴黎上流社会。 上流社会的人容易看不起底层出身的人,经济发达地区的人容易看不起经济相对落后地方的人。这是一种很普遍的观点,无论在法国还是在中国 无论在当代还是在古代。为了不影响自己进入上流社会,所以作者谎称自己是个孤儿,同时很少和家人联系,把自己说话改成巴黎口音,努力不让人看出故乡和家人的影子。 本片冲突的点在于,失忆前的主角和他的伴侣还有岳父一直在努力的让他做一个巴黎人而以妈妈为首的家人在努力找那个他们记忆中的北方小伙,一场拉锯战。 较为土气的乡下佬到了繁华大都市,如同刘姥姥进大观园一般,洋相频出,看起来有点傻气,贡献了诸多笑点。这是许多喜剧片都会采用的手法。当然,我并不认为他们傻气,愚蠢。反而十分的纯朴,善良,只是他们以前没见过这回事而已,城里人到乡下也会出洋相。 主角意外失忆了,只保留了高中以前的记忆,他深爱着自己的妈妈,喜欢家乡口味的菜,讲话带着浓重的北方口音,一切他努力摆脱的东西又回来了。这时才发现故乡,家人的痕迹深深的烙进了自己生命的底色。 出身是我们无法改变也无需改变的,赢得他人尊重的更应该是自己的门户,自己的能力,而不是我们的出身。家人温暖无私的爱让主角度过困难的时光。让主角最终意识到家人的重要性。也是主角找回自我的过程,重新找回身份认同的事。是的,我生活在巴黎,但我是一个北方人,这点无需隐瞒。北方是我的故乡,有美丽的景,特色的菜,热情的人,欢迎来北方!
谈及法式喜剧片,自然绕不开杰拉尔·乌里执导、喜剧大师路易·德·菲耐斯主演的《虎口脱险》,这部战争喜剧电影垄断法国本土观影人次纪录长达42年之久,直到杰拉尔·乌里去世后两年的2008年,终于被丹尼·伯恩执导并主演的《欢迎来到北方》超越。后者在法国卷起一股观影新浪潮,超过四分之一的人口为此走进影院,并成功吸粉法国总统萨科齐。
时隔十年,丹尼·伯恩集结原班人马拍摄续篇《欢迎来到北方2》,影片延续了第一部方言口音、地域风俗等碰撞与尬聊带来的戏剧冲突与喜感,并得以在中国发行引进。然而问题也在于此。第一部虽说好评如潮,但对非法语地区的观影壁垒却难以破除。让不懂法语的中国观众通过配音或字幕去理解法国北部方言的微妙之处,这就好比让完全不懂中文的外国观众通过音译或字幕去领会赵本山小品或东北二来转。
《欢迎来到北方》的北部小镇贝格斯位于敦刻尔克之南,英吉利海峡和比利时居间位置。片中的法国北方佬所操持的皮卡第方言,实际上是某种拉丁语、法语和佛兰德语的混血。法语素来以严谨和优雅著称于世,堪称世界上最优美的语言,贝格斯的混血语种在传统法国人眼里尚且充盈着偏见以及不可理喻,何况是我们这些非法地区的中国老外。
《欢迎来到北方》讲诉的是一位一心想去南部工作的法国人弄巧成拙被发配北方,从不情愿到发现北方小镇点滴美好的故事。续篇主人公的运行轨迹颠倒过来,讲的是一位极力隐藏出身和口音的北方佬如何迷失巴黎,最终找回初心的故事。巴黎远在贝格斯南方,且是法国文化中心,片中的北方佬收起口音的尾巴大隐于市,更名《欢迎来南方》似乎更合适些。
虽说导演和部分演员继续,两片却是调性迥异的独立篇章。第一部的主人公是位邮局长官,对北方纵有诸多误解、偏见、不适或说惶恐,但所遇美好而温暖,人物不分主次大小,个个都是暖心小可爱。片中一方风物也很人文。镜头扫过的贝格斯小镇恬静而浪漫,尤其钟楼世袭传统演奏,不说非遗价值也极具旅行打卡意义。影片除了对贝格斯北方佬的各种猎奇,大多篇幅都在消除世俗的羁绊和误解,最终达成南北偏见的握手言和,这大概也是它成为法国本土爆款的原因。
第二部的主人公变身叱咤风云的设计师,场景也从北方旮旯转战集艺术之都巴黎,人物舞台似乎升级了,导演的视界和镜头语言却变窄了。主场景除了主人公巴黎豪宅,几乎就剩下他北方老家的破棚屋,第一部里擅长的人文镜像的挖掘,在续篇里完全绝迹。更遗憾的是,故事始终充斥着唯利是图的铜臭味,南北各色人等为一己私利,皆满口谎言,甚至六亲不认。而且地域之间的鄙视链显著,最后强行和谐,却也人物尽毁。
引进的配音版采用中国东北风情来对位法国南北差异带来的戏剧冲突,不失为译制片里的一手妙招,但坐在电影院里看一票法国人操持东北方言,满嘴“蒙圈了”“这旮沓”“唉呀妈呀” “埋汰”“瞎掰”……好生怪诞,至少有二三十分钟以上的适应期。加上前半部的剧情比较撒狗血,车祸失忆的桥段也比较烂俗,让这部续篇难续美誉。
想当初第一部时虽说未能引进,字幕组也只能领会片中方言玄机的一二,但故事的戏剧性冲突满满当当,小人物的可爱,一方风物的引人入胜,依旧让这部高墙壁垒的电影圈粉无数。以菲利普局长陪着安东尼下属挨家挨户送邮件喝得酩酊大醉的段落为例,我们无需知道个中台词的奥妙,仅从两人那颇具《虎口脱险》遗风的演绎上,就可领略法式幽默的饕餮,顺带见识法国贝格斯北方佬们绝世而独立的待客之道。
你在外面追逐梦想固然重要,在外面成就事业固然重要,但也不要忘了,时间的力量总是会让我们清晰地意识到什么才是真正的重要。也许我们总会因为这样或那样的原因而无法轻松地实现对父母的陪伴(比如住房问题、事业问题、婚姻问题等等),但也不能因此而忽略了陪伴的重要性——那是亲情最好的羁绊影片男主是一为国际著名设计师,主要以设计家居用品为主,并且获得过国际不少大奖,其实他的设计作品有些华而不实,都是冷色调的工业风,并且很难被大众接受。有点像某些时尚,看着很高端,可是普通人真的理解不了。他有一个漂亮的设计师妻子,开着一家很大的设计公司,挤入上流社会,可是为了避免别人嘲笑,掩盖了自己是北方人的身世,说自己是个孤儿。本影片讲述的是男主妈妈和哥哥一家去巴黎找他的经丧失记忆的男主恢复如初,开始依赖家人、想念家乡菜,他不理解这里的人为什么要这样讲话、吃那些难吃却高端食物、看着他以前设计的东西甚至觉得匪夷所思。影片的后半截,男主恢复了记忆,推翻了自己先前的设计,远离身边的奸诈小人,回到了北方。和亲人待在一起,让他知道自己原来有多么离谱,他认真地向家人道歉,开始新的创作。 观影后感:昨天我有幸参加观影团,观看了《欢迎来北方2》在下班拖着疲惫的身躯来到了影院,在观看电影开场之际 ,我就被这个带有乡村的法式幽默人喜剧吸引,这部影片描述了男主角在去往巴黎之后因为自己要成就事业说了谎话,向外煤说了自己是孤儿,为了事业不得不迎合那些愤世嫉俗的巴黎阶级圈氛围,剧情的中途又经历了车祸巧合的失去了记忆,才真正意识到最应该珍惜人和事,在剧情中的法式幽默给我的印象最为深刻,剧情有颇为奇葩的三腿椅子的设计,还有男主角看见小摩托就哭的景象很是搞笑。
前段时间,美国名媛卡戴珊在用视频展示了自家的浴室。我们能想象得到豪宅的浴室一定很大,但绝对想象不到洗手池竟然是平的!这个超出了大多数人认知的设计,立马攀上了热搜榜。
评论区有老实人还在考虑实用性的问题——这个洗头不会把水飞溅得到处都是吗?
天哪,我的傻孩子,这种家里有矿的人,是不需要自己洗头的,水溅得到处都是也不需要自己收拾!
一时间“有钱人的快乐你根本无法想象”这一话题再次引发了热烈的讨论,而自嘲能力满分的网友也贡献了丰富的素材。
不过,可怕的是,我们“高攀不起”的玩笑,是人家的日常。对于卡戴珊来说,我只是晒了个洗手池而已,而这只是花费了1.3亿装修的豪宅的冰山一角。
这种贫富差距过大所带来的认知鸿沟和价值判断差异,让处在两端的人因为完全无法沟通,从而产生了巨大的偏见,我们只能视彼此的生活为笑话。
但试想一下,如果一个底层出生的人真的完成了从白手起家到跻身上流社会的阶级跨越。他会如何面对这种显而易见的巨变,又会以怎样的心态面对现在和过去呢?
今天要推荐的电影讲的就是这么一个很现实的故事,但用了一种轻松的方式——《欢迎来北方2》(以下简称《北方2》)。
《欢迎来北方》是法国喜剧的一个超级大IP,10年前它打破了《虎口脱险》保持了42年的票房记录,目前依然保持着法语片票房第一的记录。本片的编/导/演是法国国民笑星丹尼·伯恩。
在前作中,他扮演的是一名北方小镇的邮递员。而在阔别10年这部续作中,他所扮演的主人公杜恩克,同样出生在北方小镇,但他凭借考学留在了巴黎,并且凭借出色的设计天赋一跃成名,进入了事业的黄金期。
因为本片的喜剧片属性,接下来,春宵仅从故事背景进行了推荐和解读,不涉及喜剧桥段和人物笑点的剧透。请放心阅读。观影重度洁癖影迷,请直接下拉购票,享受纯净观影。
杜恩克的人生路似乎是每一个小镇青年所盼望的,在自己梦想的领域作出成绩,迎娶白富美/高富帅,走上人生巅峰。但攀上巅峰的人,似乎都不大愿意回望山脚下的日子。
杜恩克便是如此。
他的父母靠着收购废金属生活,仓库到处堆放着废旧破烂的汽车。抓车的轰鸣和散不去的汽油味就是他的童年记忆。在这样一个小镇,他拥有一个极其奢侈的梦想,他想要当一名设计师。
杜恩克的梦想始于一盒妈妈送的彩色铅笔,而他的梦想得以继续,是因为父亲掏出了所有的积蓄送他去巴黎深造。并且用破铜烂铁帮他拼出了一辆足以他驶向未来的老爷车。
但这辆车并没有陪他到最后,不是因为老爷车自身寿命不长,而是他主动抛弃了它。
巴黎,世界时尚之都,设计届竞争惨烈。能混出头的,不是天之骄子,也得是世家名门,背景是第一块敲门砖,其次才是天赋和能力。杜恩克当然没有过硬的背景,家乡是老土的北方,父母做的是又脏又臭的废品收购,于是他选择隐瞒一切,他选择成为一名孤儿。
家乡和家人就这样被他用一块巨大的黑布遮起来,他愿意为成功付出一切代价,也终于如愿以偿。但成名之后,这块黑布,就更加难以揭开了。他没办法澄清事实,因为那意味着告诉所有人他是个忘本的骗子,他所有的成功与地位将会付之东流。
于是他决定拥抱这个谎言,让冷漠变成一种心安理得,让自己面向巴黎,背对北方。
我们看过太多故事,但很难有比《北方2》更生动的,它让一名小镇青年完成从物质到精神的彻底跨越,让他从里到外完完全全背叛过去。
在巴黎打拼十多年的杜恩克,早就忘记了乡音,一口纯正的巴黎腔,带着金边眼镜,吃着极品菜肴,保持着上等人的仪态作派。而这些并不是他做的表面功夫,他的变化是骨子里的,是对上流社会文化习惯的彻底膜拜和认同。
按照传统套路,杜恩克这样的人,应该安排个双雄设定,找个势均力敌但人格更完美的角色来吊打他一顿。或者拆穿他的谎言,让他从此一败涂地,自食其果。
但《北方2》巧妙的让人物进行自我打脸,这样的方式甚至直白得有点残酷。
影片用了一场意外,让杜恩克记忆回到17岁,让17岁的杜恩克面对25年后他亲手建造的世界。“年轻”的杜恩克对这个新世界是充满不解和困惑,他不理解这里人说话的方式,吃的东西,也不明白自己的设计和定价方式。
影片中,也会展示他的豪华浴室,17岁的杜恩克就像是刘姥姥进大观园一样,闯进25年后自己设计的大观园里。被一系列超越想象的设计弄得晕头转向。此刻的他有多迷茫,便证明了42岁的那个他,对自己的背叛有多彻底。
《北方2》继承了法式喜剧精髓,将严肃的话题,用连珠炮似的讽刺桥段一一串联。而里面的人物塑造极其出彩,就像本片中的杜恩克,他可恶又可爱,他的家人们也都性格鲜明,有明显的缺陷和闪光。
我们看过太多小人物逆袭的故事,但大都属于爽文特质。一种是利用暴富优势进行自上而下的降维打击,比如一夜暴富后,香车美女环绕,踹飞情敌,吊打对手,典型如《西虹市首富》;另一种是穷小子奋力拼搏,跻身上流平台,利用权力狠狠报复上层人,以其人之道还治其人之身。典型如《起跑线》里的女校长。
但《北方2》讽刺的锋芒不是对着别人,只对准自我背叛自己。这是它喜剧的核心,也是反思的核心。
“不忘本”的真正含义或许是,永远不会让曾经的自己失望。
你敢邀请17岁的自己,参观你现在的世界吗?你还记得他/她吗?你还认识他/她吗?
与其说是在明贬暗褒北方人 不如说是在赤裸裸地黑巴黎人 或者说是在嘲讽大城市里装逼成风人情淡薄 就像Valentin的性冷淡设计风格一样毫不实用 尽管缺少了《欢迎来北方》那种惊艳的感觉 但仍是部不错的喜剧 并很有可能是今年法国票房冠军 那句Que j'te keeeer真的洗脑了
在俄航上看的,这次丹尼伯恩好像突然变帅了
飞机上看的,一开始对英文字幕感到很困惑,还以为是翻译的问题,后来才看出来是法国方言的缘故。P.S.女主很漂亮,服装搭配也很赞。
这口东北话真听到头晕……男女主都蛮可爱
Laurence Arné说北方法语口音骂人那里太优雅了
影片本身剧情很平淡,三星不能再多了。多一星给自己的听译和特效
《Die Sch’tis in Paris – Eine Familie auf Abwegen》应该是个系列片吧,我记得看过前面一集是被调去北边。这部更有情怀,更符合我的价值观:真正酷的人能用家乡方言和朋友侃大山,也能用英法德西阿语在TED做演讲。但是结尾有点超现实了……
带上你那不平等(差异性)的眼界《欢迎来北方2.0》体验更不平等的后现代生活。作为一部穿越到久远过去将自然与文明对立起来的电影,尽管丹尼伯恩这部隐约致敬雅克塔蒂的新作可能会遭到达尔文主义者们的批评,但他这部都市讽刺喜剧至少没有让那些卢梭主义者们失望。可惜自己不是这两者的拥趸,我只对日常生活中那些制造“笑料/麻烦”非人性化的现代设计(沙雕文化)抱以兴趣。
看了开头就匆匆关了
没想到汉化组这么有梗,各种东北方言字幕,代入感很强,这要是学过法语能听懂原声梗,估计观感翻倍升级。喜剧的尺度把握得很到位,很有意义,家人永远是家人,需要长大了回头来接受自己,接受家人,什么时候都不晚。
温情喜剧巴黎漂。法国人骨子里的浪漫啊,特别适合母亲节看。
中译真是强行挂羊头卖狗肉。伯恩现在的创作真是自恋狂本狂了,我嫌贫爱富,我攀亲附贵,但我是个好男人,家人、老婆都不会抛弃我。哦,那你很棒嘛
字幕组也是尽力了XD
“我們第一次見面和第二次見面你更喜歡哪次?”“第三次”……法國人的情話
2.5,基本上完全依靠口音做梗,灾难级的贫乏
飞机片,还行吧……一上了飞机总是丧失判断影片好坏的能力。
很温情的喜剧,配音的东北方言真是神来之笔
很标准的丹尼·伯恩制造,无功无过;而之所以会去看这部电影,更多是一种念旧:看《欢迎来北方》的时候,我还在北京工作,在小西天看了一场伯恩双片连映也见到了他本人;不过开场后我就悔恨起自己的不加小心和国内发行商的无良宣传,这是一部除了依旧以北方特色为卖点之外与前作毫无联系的所谓“续集”;当然多年后我对这部电影最深的印象可能是我在散场后上厕所看到一位小哥因低血糖骤然倒地嘴角抽动双手颤抖然后几秒钟后自己坐起来向赶过来的影院保安要糖吃的略显可怕却又可爱的场景。
懂法语看着很有意思
对中国观众来说,最大的笑点可能是法国也有“南北差异”和“原生家庭”困境。