文|王大根
作者简介:作家,著有《我必须恋爱的理由》。你不难在豆瓣看到她的评论,并想“难道除了看电影、追剧她就无事可做了吗?”是的,没有了。
1
说起来已经是六月份的事情了,不过现在想来还是一样可笑:电影《伟大的愿望》被要求改名,成了《小小的愿望》;前后不差几天,电视剧《悲伤逆流成河》也换了个名字,高中生堕胎伤痛青春,七改八改后愣是成了《流淌的美好时光》。
我们不能伟大也不能悲伤——这听起来真像是一首民谣歌曲的标题。《伟大的愿望》说的是得了肌肉萎缩症的少年想在死前破处的故事,这样的愿望当然算不上伟大,甚至可以说是玷污了伟大,等于是对着金铸的“伟大”二字打了手枪,肯定是不行的嘛。于是就改了,改成了谨小慎微的、畏畏缩缩的《小小的愿望》。
但伟大们很快就意识到了,问题的关键不在于形容词的僭越,而是这愿望本身。破处?这也太不健康了吧?未成年人看了要争相效仿怎么办?赶紧打回去,别上了,改完再说!
到这时候我就觉得这部电影是没什么上映的希望了,毕竟故事主线就是破处,再怎么重新配音重新剪辑,你也不可能把主角的愿望改成去天安门广场上看升囯旗吧?结果人还真成功改完重新上映了,我简直睁大了我的狗眼,就想看看他们是怎么完成这个不可能的任务的。
2
《小小的愿望》翻拍自2016年上映的韩囯电影《伟大的愿望》,结合改动后的正片与改动前发布的定档预告片来看,与其称它为翻拍片,可能叫“汉化片”还更合适些。
因为这部电影没有任何,真的没有任何原创情节,就直接是把原版的台词翻译成了中文,所有笑点的拍摄手法都是一样的。所以我很疑惑这部电影为什么还要用大字写上谁谁谁编剧,应该给予最隆重署名的难道不是翻译吗?
回炉重造后,《小小的愿望》终于有了一些原创的设计,比如开头男主(男主当然是彭昱畅了,这个根本不需要讨论)做春梦遗精的一段,春梦的画面完全没有了,只剩黑色背景的出品人名单和一点微弱的音乐,看着就像男主对着王〇军、王〇磊的名字那啥了……
跟性稍微打点擦边球的台词都重新配音了,预告片里的彭昱畅还在高喊着“我要破处”,电影里全变成了“我想谈恋爱”、“我要找女朋友”;“姐,你是处女吗”变成了“姐,你会不会做保健”;就连“我喜欢胸大的”这样的台词也没了。这么一来我们女性观众是完全被冒犯,不免要叉起手翻出白眼来问:“所以在你眼中女朋友就是个【哔——】喽?”
死前想破处和死前想恋爱是一个概念吗?死前想恋爱那是催泪纯爱片好不好,那是得发病以后努力瞒着喜欢的女生,跟对方说些狠话逼她和自己分手,女生半路从朋友口中得知真相,冒着大雪冲进医院,看着躺在病床上无法动弹的男孩,含着泪说些“笨蛋”啦、“八嘎”啦、“爬不”啦,从此以后每天在医院给男孩削苹果,一直削到男孩变成一张遗像的好不好!
韩版《伟大的愿望》里我觉得最好笑的一段,是两个朋友实在找不到愿意跟男主搞的女生,只能狠狠心准备亲自为兄弟撸一把,然后撸到一半时男主爸爸出现了……中囯版把这一段改成了“通过点穴让他体会恋爱的感觉”,变得非常莫名其妙。
不过所有台词方面的改动加起来,也没有全片最后一段改动的杀伤力大:想想看,一部讲述绝症少年死前最后的心愿就是想破处的喜剧片,最后主角竟然没——有——破——处,这他妈也太惨了吧!死不瞑目啊,真正是死不瞑目啊!
男主不仅是没破处,还得站出来声明,他其实并不想破处,只是不希望临死前身边的朋友都愁眉苦脸的,于是想给大家找点事做。虽然他自己就快死了,但还是希望在最后的时光里,家人和朋友都能开开心心的。
——这是《感动中囯》发言词吗?这他妈是《感动中囯》发言词吗?我真的快哭了,这人都要死了,还不能拥有一个只属于自己的愿望吗……
不止如此,男主还要解释,自己并没有遗精,是病得太重已经小便失禁了;他根本不能和女性发生关系,因为他已经病到无法勃起了。我的脑海中瞬间飘过了一句非常铿锵的台词:“偌大的中囯,竟容不下一个少年的勃起!”
男主甚至已经不算是少年,原版的高中校园背景在中囯版里早已被悉数删除,想破处的男主已经年满十八周岁,时间设定在高中毕业的暑假,甚至连老师也是已经辞职下海了的。这是三个成年人的故事,但这三个成年人却只能像学龄前儿童一样“找朋友”。
但说实话,对于《小小的愿望》的撤档修改再上映,绝大部分观众的第一反应都不是“为什么”,而是“果然”和“这个题材一开始居然能过审”。
我们已经越来越习惯于绝口不提“性”字的影视剧和不能描写脖子以下器官的网络小说,连蜡笔小新的屁股都会被打上马赛克的这一天早已到来。大熊猫配种还需要靠p*rn助力呢,无性囯度的生育率难道要靠有丝分裂来救啊?有丝分裂也行,别《使女的故事》就行……
总而言之,《小小的愿望》这部电影,完全就是把韩囯的《伟大的愿望》翻译了一下并贴心地阉割了一下。而且现在韩囯原版已经很难下到了,用迅雷下会显示“应版权方要求,文件无法下载”,用百度网盘下会显示“文件包含违规内容”,反正正版哪儿也没得看,盗版下起来比遇见真爱还难,只能看汉化阉割版了。
3
话说韩囯电影不再在囯内上映的这几年里,我慢慢培养出了一个兴趣——在囯产的韩囯电影翻拍片字幕表中,寻找那一行小得不能再小的“本片翻拍自XXX”,这游戏难度可不亚于Where's Wally?。《小小的愿望》就是把这行字留到了字幕滚动了五分钟、全场观众都走完了、清洁阿姨拄着拖把目光灼灼地盯牢我的时候。
我总觉得这种行为有点那啥,鸡贼吧……比如说,田羽生导演的另一部作品《前任2:备胎反击战》也是翻拍的韩囯电影《男人使用说明书》,但你说有几个人知道?有几个人知道?所以这样的电影会在男主番位上搞三搞四也是不太意外了。
一码归一码,我们之前总说,每一部韩囯商业片后面都能找到一部对应的好莱坞作品,《伟大的愿望》也不例外。我简直可以说,它10000%是抄了澳大利亚喜剧人Jim Jefferies 脱口秀段子改的美剧。——也不好说是抄,只能说是模仿了他的概念或者是主要的灵感来源吧,但是你看了就会点点头说:HE DID IT!
Jim Jefferies 在2010年的专场《酒精末世录》(Alcoholocaust)里曾讲过一段带自己肌肉萎缩症的朋友去嫖娼的经历,然后在2013年把这个段子改编成了美剧《做个好人》。不过段子有趣剧一般,所以拍了两季就被砍了。剧里面也是三个主角,把肌肉萎缩症朋友偷出医院、给朋友打手枪被朋友父母撞见的情节都有,不能直接说是抄但是 He Definitely DID it!
我的朋友@蚂蚁没问题老师由衷地发出了感叹:“涉猎广还是有必要的,涉猎广才有的抄。”我大力点头。但你说韩囯人能抄嫖娼喜剧,咱敢抄吗?咱不敢,咱是人体蜈蚣最末端,只能在韩囯人产出的那啥里拣没消化的金针菇和黄豆芽吃,肉是万万没得剩了。习惯了,吃素,也能活,性欲和生育率都奔着囯宝去呗……
编辑|浪浪
排版|透纳
THE END
工作事宜请联络微信:paperbullet
©版权所有 未经许可 禁止转载
文/梦里诗书
低俗苍白的改编,使本自美好的情愫变得暗淡无光,在《小小的愿望》中低俗的其实并不是源于人性本能的欲望,而是电影将这一欲望表现的既尴尬又狗血,其苍白的也并不是电影预想建立的少年友谊,而是荒诞做作的剧情,根本无力描绘出一段淳朴动人的友谊。
根据韩国电影《伟大的愿望》改编,原片虽然是一部不错讲述少年友情的电影,但也仅只限于“不错”而已,其最为明显的问题便是叙事没有重心,剧情在前段过于拖沓,而时隔3年之后的改编,从成片来看我并没有发现电影针对这些明显的问题做出了哪怕一丝一毫的改进,反而自以为搞笑的融入了更多烂俗的笑点,使尚且不错的故事变得更为糟糕,照葫芦画瓢,却连一个瓢都没能画好。
《小小的愿望》讲述的是一位高中生高远身患肌肉萎缩症,面对不久于人世的事实,韩版中的愿望是“做爱”,《小小》里碍于审查制度改成了“恋爱”,但其本质上所做的都如出一辙,从这一点其实也能看出电影的改编并不用心,其虽然对行为作出了改动,却根本没有针对这一改变做出任何实质性的改动,仍旧只是遵照前作既定的路线照搬照套,电影剧情也因此变得割裂。
电影里徐浩与张正阳是高远的好友,面对高远这一看似荒诞却又真实的愿望,两人所做出的努力是其借以一展羁绊的所在,也是电影预想构建内核的奠基,而电影较之韩版更为不如的问题就在于这里,刻意加入的烂俗笑点既无从使电影情感变得真挚,叙事上又仍旧冗长拖沓,可以说电影的所作所为,只是在继承前作问题的同时,将缺陷更为放大了。
其实不单是这部从“伟大”变成“小小”的改编电影,很多放在别国优秀的作品,我们买来版权后的改编都变得面目全非,改编电影的水土不服,其根本在于奉行“拿来主义”的创作者既把原作剥离了原有环境,又没有为电影找到新的土壤。这就例如《小小》里“做爱”到“恋爱”的改变,恋爱有问题吗?这何尝不是一种淳朴美好的情愫,但不假思索,硬是要以“恋”为名,行“做”之实的暗渡陈仓,根本不会带来同原作对等的幽默。
固然原版存在着一定的问题,但至少《伟大的愿望》将一个少年源于本能的愿望在友谊羁绊中变得伟大,而这部《小小》则在没有态度也没有想法的复刻中,名副其实的将伟大的愿望变得渺小。
因为一些众所周知跟不为人知的原因,
原定于暑期档要上映的《伟大的愿望》改名《小小的愿望》改档中秋节上映。
我个人挺期待这部电影的,因为之前见过韩国原版,觉得故事创意不错,但节奏跟细节可以更优化,
所以我想如果国内翻拍可以解决原版存在的问题,那应该会是一部不错的电影。
但,看完《小小的愿望》,我有些失望,
个人对这部电影的感受是:
《小小的愿望》:对韩版的汉化,延续了搞笑,放大了尴尬!
先插入时长3分58秒的“蛋蛋秀”
下面关于《小小的愿望》十句话影评,请查收:
1.中国电影翻拍韩国电影是常态,起初的时候我还吐槽,后来也没那么较劲了,如果翻拍过程中能取其精华去其糟粕,本土化做得足够出色,那翻拍就翻拍吧。可惜,《小小的愿望》翻拍并不算成功,本土化没看到,台词、笑点几乎照搬韩版,有几处甚至连分镜头都一模一样…所以,只是换了三个演员,改了三个角色的名字照着原版再拍一遍。。。这样真的有必要吗?
2.为什么说延续了搞笑?因为这个故事本身就充满戏剧性,三个好兄弟,高远身患绝症即将离世,而他最后的愿望是po处(国内改成了谈恋爱),于是好兄弟徐浩跟张正阳就绞尽脑汁开始为兄弟谋福利…因为其他俩人都自带“傻”的属性,所以圆梦过程必然状况百出。比如父亲会错意带儿子长跑,比如兄弟脑袋一热带他去海边,这些都有爆笑桥段,但基本都是照搬原版。
3.为什么说放大了尴尬?你们都知道,韩国电影时常有些夸张的桥段,但是配合韩国演员夸张的表演方式以及放在他们特定的语境里,你会觉得,很傻也挺好笑。但是一旦毫无改动的照搬到中国,你一定觉得很突兀,甚至夸张到让你觉得尴尬的地步。比如电影后半段,王大陆跟魏大勋找了发廊女孩去病房看彭昱畅,这时候他妈妈突然出现…为了不让妈妈破坏儿子好事,爸爸突然被从楼道一侧飞起来对着他老婆就是一记重拳,直接打晕…这个桥段也是照搬韩版,但我看韩版的时候就觉得虽夸张却可爱,可是《小小的愿望》里,这一段就很突兀很尴尬。
4.韩国版打动人的地方,是其巧妙的通过荒诞跟温情的反差产生笑中带泪的效果,可惜《小小的愿望》为了能顺利上映,进行了很多修改,而要命的是,这些修改恰恰把电影本该有的笑点跟冲突减弱了。当最后的愿望从po处变成了谈恋爱…你们想想,一个青年男人,想谈恋爱多正常啊,况且还得了绝症马上要死…电影少了一个荒诞的噱头,而故事还在沿着无厘头的路子再走,最后反差没了,只剩下不伦不类。
5.电影里一直号称三个好兄弟是从小一起长大的死党,那么三个人三种口音,我只能理解他们是各自请了不同地方的方言家教。当然,一开始电影解释了魏大勋是初中时候从东北转学过来的,还算合理的解决了一个东北口音,那么王大陆的台湾腔呢?故事没交代,王大陆的台词还最多…我也不想出戏,可是他一张嘴就阻止我入戏。
6.照搬韩版搬到让我觉得尴尬的另外一点是冯嘉怡饰演的老师。韩国版里哥们三个都是高中在读生,所以他们出入夜总会碰到老师惨遭毒打也是情理之中…可惜,中国版里三个人的设定是高中毕业生,毕竟高中生不该有谈恋爱的念头嘛…而冯嘉怡饰演的老师也早就下海不当老师了…这个时候当老师…前老师碰到前学生去烫头发,去夜总会的时候,还要臭骂甚至毒打…这个老师是有多闲?如果照搬实在不合适的话可以去掉这个角色嘛,这是何必呢?
7.有种电影叫性喜剧,当这种电影没了性,那么剩下的喜剧也就变得不伦不类,因为很多笑点都建立在“性”上。就好比尖椒炒肉,没了尖椒,干吃肉,腻不腻?而《小小的愿望》就是一盘没有尖椒的炒肉。
8. 电影里三个演员的演技,彭昱畅从头趟到尾,而且能看出来被剪了不少戏份,但他凭借神态跟面部表情很好诠释了角色的情绪变化,发挥很稳定;魏大勋算是本片搞笑担当,他对于笑点节奏的把握的确很出彩,我挺喜欢;王大陆略显尴尬,戏份最多,表现最差…他真是从《少女时代》之后,几乎再也没有值得一提的代表作…替他捏把汗。
9. 电影最后出字幕,高远(1983-2002),让很多人以为这部电影改编自真人真事,其实不是。。这只是创作者在告诉观众,这孩子死的时候19岁了,成人可以谈恋爱的哦。但随即而来又放了很多真人去世的照片,一群好友合影,把去世的那个人慢慢变成黑白色…这个真的没必要,这些去世的素人跟电影完全没有关系,导演也不认识他们。。又何必拿着他们的照片强行煽情呢?
10.最后我想说一下电影剧情之外的事情,彭昱畅跟片方解约。。。这事我支持彭昱畅。我觉得这不能简单的理解成演员为了争番位而撕扯,这是白纸黑字写在合同里的演员正当权益,你签了合同不履约,我当然有权利维护自己的合法权益…只是这样做给很多人造成一种错觉:戏外撕番位,片中兄弟情…讽刺不讽刺?
以上就是个人对《小小的愿望》观影感受,
整体挺失望,如果你看过韩版可能会更失望,
中秋放假,能出去就多出去走走看看玩玩吧,
这期视频木有彩蛋,祝大家早日富可敌国,拜拜!
王大陆不做评价,说多了可能影响两岸和平。一星演技给彭昱畅,一星搞笑给大勋。看过韩国版,即使去掉所有性的元素,也没有见过这么不走心的改编。去掉了原片所有闪光的细节,强行加入对剧情毫无推动作用的小品式搞笑。很多地方没有根据演员的特质设计台词,而是原版台词直译照抄,好吧,就算照抄,也没有抄在点儿上,就像小时候抄作文,不敢抄得太多怕老师发现,所以开头抄一句,中间抄一句,结尾抄一句,结果上下文连起来一读狗屁不通。片中大量镜头运作、片段剪接,都原片照搬,一度让我觉得现场是不是有个大屏幕播着韩国原版,导演看一段按个暂停,然后自己开始拍。这三个男演员应该是青春片不错的组合,但在影片各方的助力下,一手王炸打成了吃瘪,非常好。我看很多观众原谅片烂的原因都在审查制度上,但其实电影不好怪审查,在我眼里就像司机不认路怪导航一样,都是甩锅行为,真正好的电影,并不在于大的环境而在于小的细节,即使剪光只剩下一分钟的片段,观众也照样能沉浸其中,即使哔掉只剩一句台词,观众也能为之动容,这才是好电影。
不过影片后期补救还不错,至今5分没掉也算功德圆满,希望就留在5吧,为了漂在海里的彭彭。
不知从何时起,除了春节档、暑假档,大小节日只要有点假期就变档期,包括中秋。但这个中秋档,原本定档9月12日的张家辉《催眠·裁决》和雷佳音《吹哨人》,先后撤档。不管什么原因,总归两部种子电影销声匿迹。但有部饱经磨难的电影,坚定不移归来,它就是《小小的愿望》。
1
《小小的愿望》翻拍自韩版《伟大的愿望》,但因为某些原因,“伟大”改“小小”,王者变青铜。除了有些照搬的镜头和故事线,改动的地方实在令人无语凝噎。《伟大的愿望》是围绕绝症男孩的感人故事,有亲情,有兄弟情。核心情节,是男孩的伟大愿望——破处。
《小小的愿望》还没改名前,预告中出现过这个段落,也是它让很多人期待的原因。
但撤档卷土重来后,万万没想到,“我想破处”直接整成“我想谈恋爱”??得,伟大的愿望不止变小小的愿望,成乖乖的愿望了。有关性的东西,全部抹去。
但是这样搞,相当于把一条粗壮主线改没了,很多地方直接失去逻辑。比如,找特殊服务小卡片的段落,原片是有头有尾的情节,国版预告也出现过。结果正片删成只剩几秒一闪而过,无头无尾,观众完全摸不着头脑。
还有两兄弟想找人给男主终结处男之身,屡屡碰壁后,动了歪念头。打算两人中选一个,动手帮男主自慰。
但“小小”呢,改成了点穴刺激。还说点穴刺激效果很好。但是,聪明的,你告诉我,什么穴位能有“初恋的感觉”?以及最终找到小姐姐到男主病房一晚上,干什么?来场只谈几小时的恋爱?
尤其事后两兄弟问男主爽不爽,这本是男主开过光后他们好奇。结果电影改成“你真是第一个恋爱的!”什么牛x恋爱,一晚谈完?虽然遗愿只是谈个恋爱,但也不能上高中就谈,得改成高中毕业。情节不合理?无所谓。有漏洞?谁在乎。
为人师表更不能有污点,原作老师常去按摩,是会所高级VIP这样的设定,自然要不得。进歌厅、烫个头,都得是这老师已经辞职下海。但是俩人舞厅找技师遇见老师被打,原作是因为还在上学啊。如果都毕业了,你当老师管那么宽?还拿棍子打人?
更别说电影连抽烟镜头都不正面出现,王大陆的角色和老师要抽个烟,都得背过身去点烟。这不仅是限制级硬生生改成大众级的问题,是直接让整个故事接不起来,后半段都改塌了。
2
这片暑假撤档,离不开片中高中生、伟大的愿望、破处等设定被视为“敏感”。导演田羽生,像他最著名的前任系列,没少在性这方面打打擦边球。
可他没想到,这次嚣张了,撞枪口上。
今年能冠上“伟大”之名的,绝不是这一部。只好黯然撤出暑假档,逆天改名,疯狂学乖。这片不止经历改名撤档的不可抗力,也有片方自己作死。
相比电影本身,真是戏外比戏里精彩。虽然电影是三个男主间的故事,但三男主也要分个一二三。尤其片方和演员,必须达成共识,心里有数。先说魏大勋,确实不如原版演员适合这个角色,也就是曾在《请回答1988》出演正峰的安在洪。
安在洪演这个笑点担当,是毫无违和。感觉他真是这样的人,怕说出秘密咬舌的那股憨劲儿,令人动容。但魏大勋自己发挥的段落还好,真要和原版同样语气、表演,就显得尴尬,演的很用力,看着如坐针毡。
不过魏大勋这男三没什么争议。撕扯围绕的,是彭昱畅和王大陆。王大陆虽然自《我的少女时代》就没什么好作品,但像《一吻定情》、《素人特工》,近两年露脸大银幕不少。
彭昱畅《大象席地而坐》、《闪光少女》等片,演技也在磨练。这部影片表演也很努力。
这俩人都算比较火的新生代男演员,片方当时故意签合约没说清,于是就发生了一番之争,甚至最后发展到彭昱畅工作室发声明解约。
这也不是人家小题大做。排位,向来是个敏感问题。《英雄本色》集齐狄龙、张国荣、周润发这种巨星,也得排座次。最后片方自己出来承认,签了两个男主。
??这么骚的操作,居然还敢说?
片方奸猾,模糊番位,宣传时候借热度。最后东窗事发,被粉丝狠狠喷到体无完肤。这事不仅影响了评分,还影响了票房。但电影归电影,彭昱畅昨晚深夜发声为电影站台,今天直接冲到微博热搜第一。
可惜啊,即使这样,也难抵电影刚上映就出现的颓势。
3
说回电影本身,它真的很敏感吗?
原版开场就是FBI WARNING配上熟悉的东京热音乐,再加各种以女性身体为被观看对象的奇观镜头,是很像搞黄色。
的确在一些人眼里,高中生破处当临终愿望,笑点很低俗。暑期档上映,更有人担心给学生带来“不良示范”。
但这并不是扼杀电影的理由。性,不是肮脏的东西。
创作是真实的,是活生生的欲望。是青春期可能出现的,性的好奇和懵懂。电影是在用幽默和乐观,消解绝症临终的悲苦。
不能否认,青年们除了兄弟情义,也一定有悸动的荷尔蒙,这不丑恶,更没必要藏藏掖掖。《西西里的美丽传说》有性吗?有。小男孩偷看玛莲娜。但这部电影拍成了经典。
或是和本片更相似的《美国派》,妥妥的性喜剧。同样高中开始故事,想要破处,甚至有以派自慰这种传世名场面,但还成为四部系列。
但我们的青春性喜剧,上映得阉一个性字,破处要变谈恋爱。为什么大银幕曾经青春片堕胎能大行其道,青春性喜剧就讳莫如深?这真的合理吗?
当然,说《伟大的愿望》是经典,谈不上,它只能算不错。但国内翻拍韩国电影、甚至同时拍一个故事,国版扑街不止这一次,两部《比悲伤更悲伤的故事》,《极限职业》和《龙虾刑警》……失败失败还是失败。
这原因到底是什么呢?真是因为我们所有导演、演员水平都差一筹?我不相信。是因为翻拍就一定出不了好作品?也不可能。到底是为什么呢?
是不是搞明白这事,就能明白千禧年后韩国电影这么猛,甚至《寄生虫》还摘得金棕榈的原因呢?真是好奇啊。
两颗星给彭昱畅,一颗星给魏大勋。
抛开电影上映前发生的风波,回归到电影本身,这依然不是一部好电影,导演,编剧得背锅。即使是有面对审查的因素在内,然而整部电影被剪的支离破碎,本应该深入的东西没有深入,无关紧要的东西却贯穿片子,为捧某男一号,刻意添加戏份,使得剪辑混乱,剧情跳跃,使得观众出戏。整部片子很好笑没错,可是笑点较多都是流于表面,低俗,无聊,为笑而笑,并没有对剧情推进有较多的帮助,导演功力可见一斑。
彭昱畅的演技是整部电影的高光,亮点,由于角色设定,他无法使用太多肢体动作去表达人物情绪,仅靠面部表情来施展演技,这是很难做得到的事,可是他不仅做到了,而且完成的非常棒。无论是独白的台词功力,还是眼神的表达,都给了我很大的惊喜,整部片子我能入戏的时刻,除了高远的戏份,另外就是高远妈妈的戏份了。至于所谓男一号的表现,先不说演技了,说台词,台词功力太差,差到极致,对乞丐的咆哮,独自回家路上的独白,这些能表现的机会统统被他用来展现台普,演技部分就是没有演技,他就是严重拖后腿的那位。魏大勋的表现中规中矩,且个人认为笑点较多集中在他身上,挺好,虽然某部分会略显演技不足,但也不显尴尬,符合角色设定。
总而言之,对彭昱畅的未来永远抱有期待,无论他接什么戏,我都对其表现充满了信心,影帝到手只是时间问题。另外,只想对片方说一句,多行不义必自毙,金子时时刻刻都在发光,你们再怎么使手段,也无法掩盖金子的光芒。
挺好的,彭彭演的好,干裂嘴唇让人心疼。
相比价值观混乱,刻意潦草,笑点低俗,演员装嫩,恶意煽情等等来说。导演的审美低廉和谜之滤镜调色更胜一筹!
彭彭很真诚,但电影很不好看,翻拍把原版优点都摈弃掉,加入的改编又画蛇添足,那翻拍还有什么意义?
这片和前任3之间,也就差了一个上海堡垒...到流浪地球之间的距离
你知道那两个字是啥,他知道那两个字是啥,他知道你知道那两个字是啥,但是他就是不让你说那两个字是啥。用化妆制造笑点,剪球鞋制造燃点,写留言制造泪点,炒话题制造卖点。兄弟感情只有一张合照,既无叙事动力也无法感同身受。愿性不再代表肮脏,女人不再拿来消费,不要用合照黑白化去冒犯逝去的人。
彭彭躺着(某个帅的角度想起了权游布兰手动捂脸表情)仅靠眼神和脖子的演出就值两颗星,即使听说被删减了很多戏份,怪不得感觉好怪笑完好空虚…听到彭彭绝望地被拼出一句我想…谈恋爱…观众都软了,已经发出去的一半笑声另一半落下去,有种被当傻仔受骗的感觉手动捂脸表情。是谈恋爱,听到了知道了,一点也没想歪,无欲无求,阿弥陀佛,善你个哉,中国孩子太难了,中国青年好演员太难了。年轻就应该想做多做,以少做其他没必要的无能为力的,当然姿势千万种,安全第一条,事前做好措施最重要,可别乱生孩子别作孽。那个恶心的田羽生怎么还不死呢。
9012年了王大陆还在用嘴演戏
片子最大的问题是非常明显的撕裂感,因各种原因,青春性喜剧已经变成了青春喜剧。不过,倒不特别讨厌这部影片。或许还是因为演员的关系,相比田羽生之前的作品,这一部在选角其实是很不错的,彭昱畅有点贱贱的躺式表演很好玩。而魏大勋新的惊喜,一个特别萌的天然呆,我还挺吃这种呆萌的。
为什么给了五颗星,一部分源于我对彭彭的好感。真的是一个太乖的孩子了,不说片方到底多过分,一直努力宣传,首映礼结束大家都走了,他一个人喊希望大家喜欢电影的话可以向朋友安利,然后可以在社交网站上给个好评,据说最后一场首映,大家都走了,他还一个人蹲着给大家签名。被降番,被宣传黑幕除名。这个乖孩子除了一纸声明其他工作照样努力配合完成。对彭彭真的太有好感了,但是这五颗星不仅仅是因为好感,电影里,演员们的表现都很不错,虽然一开始有点儿不习惯感觉好像用力了,但是看着看着真的是笑到肚子疼,这就是他们的风格啊。虽然是翻拍,还被删减。故事还是完整的,笑点在,感动也在,推荐大家去看。当然也尊重为了彭彭果断放弃贡献票房的朋友。这个愿望,上映之路并不平坦,临近国庆,冲刺的时间不多,希望有兴趣的朋友不要犹豫,去看彭彭吧
韩版“我想做爱”变成了中国版“我想谈恋爱”,很可惜。唯一进步的是“愿望”提升到了三重意义,第一层是表面的“我想谈恋(做)爱”,第二层是他人视角的“想帮我完成愿望的愿望”,第三层是成全他人“想帮我完成愿望的愿望”的愿望。
作为导演的技巧为0,根本不配这些演员和这个剧本。更别提把“性喜剧”这个根本点改成了“谈恋爱”,国产电影新时代黑话..........片尾又上素人素材,恶心谁啊?
不打分是我对彭昱畅最后的温柔。
无论破处还是谈恋爱,本质上还是一部性喜剧,性别、有色笑话和直男视角撑起了全片。只能说因为主角是对情欲懵懵懂懂的少年,相比于《前任》也就没有那么油腻。彭昱畅和魏大勋救了这部电影。
兄弟想谈恋爱,所以就叫老同学、叫亲姐帮他完成心愿;司马缸什么都愿意为你做,所以你就叫她去做兄弟的女朋友。徐浩利用别人对他的喜欢,张正阳居然还说他太帅了。对对对,只有你们的兄弟是人,其它人就不是人。为了兄弟,他们什么都可以做,甚至可以是不道德的事。你们对“兄弟”是不是有什么误解?他是病人,所以什么都要顺着他,你弱你有理?殊不知,最不歧视病人的行为,就是不把他当成病人,让他觉得自己和其它人是一样的。以前司马缸胖的时候,徐浩各种嘲笑她;司马缸变瘦了,他又要她做自己的女朋友了。哪有电影拿胖瘦、外貌做笑点的?(司马缸这个名字也充满了歧视)这不叫幽默,这叫人身攻击。作为一部反歧视的电影,却存在着另一种歧视。你拍的就是边缘人群,你还去嘲笑边缘人群,还把它作为一个笑点,真是又当又立。
韩国原版好好的性喜剧,啥都可以说啥都可以谈。你拿过来,也不敢拍也不能拍也不敢说也不能说,你说你图个啥。图你就有勇气?图你不洗澡?
其实,国产版在故事架构及叙事情节上,基本忠实地按照韩国原版翻拍。但由“伟大”变成“小小”,由“做爱”变成“恋爱”,价值观是更正确了,正能量也更突出了,但“青春性喜剧”也变成了普通的青春成长片,观赏娱乐性大打折扣,就像做菜少放了盐,而且,在逻辑上也很有些别扭了。。。
彭昱畅演技是真的好,生无可恋的状态演出来了,哭起来真的是要人命。大勋花真的好可爱好好笑啊。王大陆张大嘴巴真的感觉要吃人啊,太尬了。(大勋花可以是男一的)结局强行鸡汤煽情,太无聊了,想看未删减版。
还不错的~净化版的性喜剧,桥段都是套路,但也很好笑。沙雕二人组负责卖傻,彭彭躺床上示范演技。结尾很明显的一顿猛煽情,哭不哭就就见仁见智了
浪费时间的电影,梗老,笑点都意料之中。就这片番位也没必要撕了,不嫌磕碜吗?
奔着轻性喜剧来看的,结果有点失望。中秋公映版基本是“学好”归来,台词破处都改成了谈恋爱,还有一段重拍的。整体中规中矩,节奏温吞,毫无兴奋点。最重要的还是剧本不落地这个问题依然没解决,地基没打好,人物就立不住,人物立不住,就没法产生共情。以及导演惯常的偷懒和几乎没有进步的小聪明就不吐槽了。就目前的语境下来讲,这个片子做为暑期档种子选手就有点差强人意了。4.7/10