上海正午(国语版)
更新:正片
导演:汤姆·戴伊
主演:成龙,欧文·威尔逊,刘玉玲,袁之正,山德·贝克利,于荣光,杰森·康纳利,沃尔顿·戈金斯,阿德里安·多瓦尔,斯黛茜·格兰特,凯特·鲁宾,区亨利,西蒙·本克,萨姆·西蒙,A·C·彼得森,雷德·戴利,吉姆·谢尔德,Mike,Mitchell,Shayne,Wyler,朱迪·汤普森,Jim,Finkbeiner,张铮,郑启蕙,Larry,Lam,Michael,Tod,元彪
类型:电影地区:美国 / 中国香港语言:英语 / 汉语普通话年份:2000
简介:故事发生在清朝,蓓蓓公主(刘玉玲 饰)由皇帝主婚,必须嫁给皇族亲王,公主心里十万分的不愿意。这时,不怀好意的英文教师安德鲁看出了公主心意,怂恿她出逃美国。公主出逃后,安德鲁留下了一封勒索信给皇帝,所要赎金十万金条。详细 >
片名玩梗文字游戏,Shang-High Noon 致敬1950年的《正午》。成龙扮演角色“姜文”是空耳音译John Wayne。给那白人牛仔太多戏份,成龙的功夫表演打得不过瘾。
估计老外眼里中国人都是会功夫的 只知道中国有个上海
中国人拍牛仔片感觉怪怪的。20210611,虽然故事老套陈旧,但没有对比就没有伤害,比黄飞鸿那一版本好太多了,欧文也诠释了很典型的一个牛仔形象。里面虽然有不少成见,但从纪实角度出发,还真是独此一部。谁能想到20多年后看这么一部相对中美和谐的片子都成为了奢侈。
哈哈,欧文,胆小、运气、色色的,很搞笑
看了兩遍,反正我覺得蠻好笑的,哈哈。
记得某年在电视上看的 欧文·威尔逊的一个特写···直接就把我秒杀了
公主皮皮 哈哈哈好可爱的名字~
我看的是国语配音。John Wayne的发音是姜文,笑死我了。
不谈这片比较明显的“带美利坚文化最牛逼”这一典型好莱坞商业片价值观以及龙叔自1978年以后拍得最慢最笨拙的打戏以外,这片还是可以一看的。另外,欧文威尔逊是克里斯塔克以外另一个能和成龙演出化学反应的好莱坞演员,这也让我这些年在电影里看到他的时候总会感觉有种额外的亲切感
多年前的记忆了,欢乐!
没觉得多好笑,但是故事却是很不错。封建国家的奴才成长为狂放的西部牛仔,虽然存在文化误读,不过整体上逻辑没什么问题,而且西部梗数不胜数,成氏功夫没有凌驾于西部元素之上。
不喜欢刘玉玲。以前在明珠台看,感觉中西合璧的感觉很好。但如今已经不再觉得了。
平庸大乱炖,不过“姜文=John Wayne”的点子不错,结尾致敬《虎豹小霸王》,开始和印第安人的乱斗里甩斧子那下成龙还致敬了下自己的《A计划续集》。
这片子其实是大学时候在电影院里看的。最近在电视上看到,忽然才记起来。一般来说,成龙的电影都不算差,都值得一看。相比之下,刘德华可称得上烂片大王了。
7.0/10 分。2023.01.24,重看,蓝光。整体中等偏上吧。。。我在想,如果能加上一些《赌侠马华力》那种赌博的元素,是不是有可能更好笑?里面有刘玉玲、于荣光、沃尔顿·戈金斯。演员表里还有元彪和西蒙·贝克,我咋没看到?路人甲?。。。
清朝公主被骗去美国西部,亏编剧们想得出来。不过中国功夫片和美国西部片的结合,应该是美国电影制作商从商业角度出发,最希望看到的。尽管影片中充满了对华人的种种恶意不大的讥笑,但既然主要是看打斗场面和搞笑风格,也就不必太在意这些了。只是西方人拍的,成龙的打斗也就只能草草了之,难见高潮场
刘玉玲此时很有比约克的风采
2000年,40多岁那尚不太松弛的面部配上毫不做作的表情,都嵌入在成熟的喜剧中。给成龙加分!P.S.把“江文”音译成John Wayne(西部片的代表人物,被认为是美国的象征)真有意思。
2星半 动作方面已大不如成龙在香港时的表现了,导演的能力可谓平庸至极,每组动作都是大刀大刀的剪痕,这群外国朋友的配合也不是一般笨拙,整体上两种文化的碰撞引发出一些笑料算是影片最大的看点了,另外辛苦下这群华裔演员,满嘴英文不时还得说几句极不标准的中文,顿时想其实全片英文也不是不可以啊
中西文化大拼盘,以符合美国审美为主,水准一般,但此片捧红欧文威尔逊,也让成龙顺利进入美国市场