昨天看了那部《日出让悲伤终结》,而两年前也是在六月时,读了《世间的每一个清晨》。我知道这些以小说原著改编的电影画面一定会推翻阅读的经历,使人感到失望,但直到真正温习的时候,我才发现自己的感想已经与两年前大不相同了。原来比起电影,书中的感情显得比我记得的还要收敛,包括在这前一篇的《罗马阳台》。莫姆和圣·柯隆伯两位影子般的隐士,一生都难以逃避艺术和生活的伤痛,以及因为沉默而封闭找不到出口的剧烈情感。但我记得帕斯卡·吉尼亚拥有一种技巧,使他的写作流畅,轻快,色彩丰富,让我的想象苍白但是积极。这是他一贯的主旨,包括在那本《游荡的影子》里,讲的也是这些在尘世上飘荡的幽灵。这些人具有非凡的天赋,但真实的生活却使他们恐惧、痛苦。我想大概有许多法国作家都聚拢在这一类的题材之下,莫迪阿诺也可以算一份子。他们企图描绘这种捉摸不定的追寻,但结果是让自己的书也变得游荡、寂寥。
但在电影中,一切却都只剩下悲痛的感情,仿佛连人物都仅剩下思想,而没有躯体。我不禁怀疑这到底是不是原著的意思。17世纪末孤独的乡间景色、雾气和湖水,湿润的草地,夜里的圣·柯隆伯处于无尽的幻觉和回忆中,看了让我如鲠在喉,和他一样说不出话。而看到那著名的最后一夜时,我已经没法控制自己的眼泪了。想来自己也很久没有被什么文艺作品弄哭,但这部片子却留下了一桌子的纸巾。那个老人,他的脸实在太让我动容了。那张严肃、隐忍、日益苍老的脸,在烛火下流下眼泪,与幻想中的幽灵在琴声中对话,而在外人看来,那只是自言自语和低声的叹息……随着幻觉一点点消亡,他对马莱说:您应该听听我的叹息,我不久就将是另一个世界的人了。但其实我却想,不应该单纯地把死亡和音乐的关系刻画得这么重。在吉尼亚的那本书里原本是没有这么多悲哀的,反而,那里面有一种对艺术、对尘世之外的纯粹追求,是始于圣·柯隆伯的妻子逝世之后的,也是作者对自己的投射,但在这里却完全被悲伤的波涛淹没掉了。这并不高明,我想应该像卡尔维诺说的,用轻盈的方式去处理这类沉重的题材。那些viola da gamba原本就那么低沉了,不应该再将这些音乐加入重量,直压到泥土下面的黑暗中去。圣·柯隆伯的妻子让他把她想象成风,说明音乐不仅仅属于死人的国度。
因此相比之下,还是那些短暂的片刻更令我印象深刻。比如他在教导年轻的马莱时说的话,如何从画笔中感受到弓弦的运动,以及如何从风声、孩子的声音中感受到旋律和装饰音的作用。这些毫不相干的细节,却是一个人生活的全部内容。这其中有一种伟大的、即将失落的传统,但十七岁的马莱不能进入这个世界。我理解他,不仅是他,比他距离这种传统更远的人又何其沮丧。
马莱去往凡尔赛,圣·柯隆伯无法认同,但在我看来并没有什么错。人们自己选择了命运,何况是在17世纪那个简单而繁盛的时代里,追求荣耀根本不是耻辱。玛德莱娜也没错。对于她的爱情,我不觉得遗憾。相比之下,她倒更像她的父亲。音乐的天赋、表情、对尘世的态度,都是一样的。她在父亲的屋外耕地时听到了琴声,慢慢停下了手里的事,露出理解的微笑,而她的妹妹却不耐烦地跑开了。其实,小时候的玛德莱娜倒不如妹妹活泼,看着让人难受,而不是喜欢。她的头发是乌黑而笔直的。在天真的年纪一个女孩子居然能显现出那种成熟、忧郁和忍耐力,真不知道是好事还是悲哀。但不知道为什么妹妹长大以后却失去了音乐天赋,变成了法国乡下的有钱家妇人。这些我记得也不是原著里有过的,至少没有这么露骨地表现出这种变化,也没有暗示过父亲对她的失望。但是她小时候对演奏的执着让我动容,还有她的头发的颜色和脸蛋。
这真是少有的一个故事,时隔两年我还能这么心平气和地接受它,即便它拍成了电影,表现手法严重背离了我生活的一些原则,我也并不气恼,而只是感慨。然而如果某种处在尘世之上的天赋一定以伤痛为代价,是不是非要与死亡相伴呢?两年前,我认为圣·柯隆伯在最后一夜教给马莱技巧是一种伟大的慷慨,源自于艺术的美德。但现在我却认为不应该把艺术和死亡结合得太紧密,它们之间是存在过渡与隔阂的,而且这些隔阂不应该被去掉。我记得在另外一部讲法国巴洛克时代的吕利的电影里有一个镜头,是莫里哀一边排自己的新戏一边在舞台上咯血,周围却是金色的芭蕾舞队和戏剧道具。这一轻一重之间的巨大落差,是艺术应该去努力消融,而不是空留在那里让人感到窒息的。
后来又听说饰演年轻的马林·马莱和中年马莱的演员是一对父子,而年轻的儿子在后来真的去世了,也不过三十岁。我不禁在想那位父亲会不会有时想到自己参演的这部电影,想到他饰演的那个300多年前的马林·马莱在那最后一夜奏起维奥尔琴时的感情……不得不再说一次,我想真的不应该这么渲染音乐与逝去的时间和幻觉之间的关系,哪怕音乐就是时间、是言语的终结,但一定不止如此。其实在小说里,马莱说:我在音乐中寻找遗恨。但圣·柯隆伯告诉他,这其实是很难的。话语无法表达的东西,圣·柯隆伯能教给他的只是另一种语言和表达方式。
当然电影是美的。许多对白可以在吉尼亚原著找到,这一点让我觉得高兴,更惊喜的是我居然都记得那些话,比如在那最后的一夜,马林·马莱摸到圣·柯隆伯的门口,在寒冷中偷听琴声,换取了那些技巧和眼泪。但现今我对这些话有了不同的理解。现在回头看,只感到了某种变化。但这些篇章和音乐其实却是没有改变的。
“一个小小的饮水池,为了那些被话语所抛弃的人。为了孩子们的幽灵。为了鞋匠们锤子的敲打。为了童年之前的状态。当人们没有了气息时。当人们没有了光明时。”
小说中的马莱还没能完全明白这些话。而在电影里,作者却让圣·柯隆伯慷慨地默许了他的进步。
大概半年前下载了这部电影,最近看到《走遍法国》的video里面Julie,Benoît和Pascal的厨房里挂着这部电影的海报,又看到电影的名字Tous les matins du monde:世上的每一个早晨,想这到底会说怎样一个故事,才想起挖出来看看。
电影里与片名直接相关的一句台词大概就是Madeleine上吊自杀后Marin说的一句话:Tous les matins du monde sont sans retour.(世界上的每一个早晨都没有回头的机会。) 这到底是为了表达什么?又或是仅仅对Madeleine自杀的惋惜?
片中关于“最后一夜”的描述中,Monsieur Sainte Columbe终于愿意和Marin谈音乐,他问:Que recherchez-vous, Monsieur, dans la musique? :你在音乐中寻找什么?而Marin的回答是:Je cherche les regrets et les pleurs. :我寻找悲伤和泪水。 Monsieur Sainte Columbe对于他的回答没有赞同,亦未反对。看来,经历纸醉金迷后的Marin终于明白了悲痛与泪水,而此时M. Sainte Columbe似乎看到了希望,也似乎走出了多年来的丧妻之痛,把毕生的音乐造诣传授给了Martin。
悲伤似乎起着净化人心的作用,不懂得悲伤与泪水的人又怎会懂得希望,“你在音乐中寻找什么?”,也许是悲伤和泪水,但谁又说悲伤与希望就是矛盾的呢?
不得不说,《日出时让悲伤终结》其实译得很妙,最悲伤处,其实也蕴含着难言的希望。
想一想,這部電影要表達的主題無非便是這個---- 永恒的愛和藝術。藝術是屬於大自然和純凈的心靈,與世俗無關。而愛是那麼純粹,容不得一點雜質,同樣與這個世界上污濁的一切格格不入。
父親終其一生信守了對妻子的愛,堅守了自己的藝術理想。聽每一個大自然發出的聲音,成熟的桃子的味道,小孩便溺的聲音,畫家的畫筆與琴弦的關聯,這些在他耳里都是音樂。他一輩子隱居鄉間,活在自己的音樂世界里,懷著對亡妻綿綿不絕的愛和回憶。這個故事從父親的角度來看,充滿淡淡的憂傷卻不令人哀婉嘆息,畢竟他有琴弦為伴,有靈魂和心靈的寄托,內心是充實而幸福的。
大女兒繼承了父親的藝術天賦,同樣才華橫溢,卻滄陷在愛情中。她無意去張揚和發展自己的藝術才能,想像父親一樣淡泊地過著一輩子。不刻意追求外在的浮華,但他愛上了馬萊--- 這個外來的年輕人。那個在壁爐前的場景便是兩個人不同人生方向的寫照---- 瑪蓮低著頭整理洗好的衣物,無欲無求,溫順地問馬萊要喝點什麼嗎?而站在她對面的馬萊此時一副宮廷貴族的裝扮--- 戴上了金色的假發,華貴的衣服,臉上還擦了厚厚的脂粉,眼神里,嘴角邊流露的全是一副高高在上的氣派。他迷戀上了世俗的競技和榮譽,醉倒在貴族們的掌聲和繁華之中。瑪蓮和她父親所擁有的恬淡令他覺得縈然寡味。
其實這位六歲進和宮廷的小男孩一直都是這樣。他的心一直都活在世俗的追求里,他來找老音樂家是為了得到他的音樂以作為重回宮廷的資本,而并非真的是為了純粹的音樂本身。17歲時他第一次登門拜訪時,父親便敏銳地覺察到了他內心的全部,可是女兒們卻為這位英俊的年輕人傾倒,對他著迷。
所以在父親的小木屋底下,年輕人的心在偷學技藝上,在父親琴弦里流露的音符和它會帶來的價值上面,而女兒卻一心撲在愛情上面,她心里懷著的只有愛情本身。這個角色本身便是個悲劇,一如許多法國電影或文學作品里的許多女性角色一樣,她們美好的存在本身便只是為了愛。阿黛爾雨果,羅丹的情人,包法利夫人等等,她們都飛蛾撲火般地獻給了愛情本身。愛情在折磨著瑪蓮,但當他看見昔日的戀人帶著一身的肥肉,滿臉的油膩和世俗的污垢來到他們曾經幽會的房間里時,她失望了,她表現出從未有過的激憤和剛強,“你的愛不過如此!”這是她臨死前譴責戀人的唯一的一句話。愛人演奏《夢中的女孩》那一節并未得到重點表現,反而顯得干枯而蒼白。那一刻她并未得到應有的慰藉,她的身心因為對戀人的思念倍受煎熬和折磨,因為對愛情本身無所畏懼的追求而有所依戀。她的身上有著父親的執著和忠誠,卻無法遇上一位同樣執著和忠誠的對象。她錯愛了,所以她的結局是不幸的。看著腦滿腸肥的愛人乘坐著華貴的車馬離去,她的心徹底地死了,在父親不絕于耳的琴聲中,她對人世間的一切充滿了絕望和厭倦,於是她選擇結束自己的生命,只因為愛情在世俗中死亡,理想在現實面前不堪一擊。
女兒的角色從一開始注定便只能是悲劇的化身--- 因為過於純粹,太美的東西反而難以持續。
年輕人步入中年以后,反而開始反省自己的藝術生命和人生價值。他內心懷著對女孩的愧疚,對老師景仰卻不能接近的敬畏和忐忑。但是還有不曾熄滅的對於音樂本身的愛,年少時的這種愛不純粹,但是隨著年齡的增長,深夜難以入眠的痛苦引發的思考,讓他繼續朝著探索音樂和靈魂的方向去,於是才有了片尾的第一堂課也是最后一堂課,師生二人的對奏。藝術從來都是直指靈魂最深處,從來就是關於內心的堅守,而不是外在的認可或沽名釣譽的手段。
最后,還是要盛贊一下法國電影。清新的畫面,簡潔的劇情,寥寥無幾的人物,不煽情,不做作,甚至連裸體的畫面也從不避諱,卻又如此真實打動人心,觸及靈魂最深處的角落,引發最深刻的思考。這才是“哀而不傷,樂而不淫”的風格和境界。
我滿懷愛意地看著你,你的心卻在更遠的別處。我期待你留在我身邊,而你從不想在此佇留。
搜索一:
【Tous Les Matins du Monde-O.S.T】
(《日出时让悲伤终结》或译《世界上每一个早晨》)
Director: Alain Corneau
Scenario & Dialog: Pascal Quignard
Images: Yves Angelo
Music: Sainte-Colombe, Marin Marais, Lully, Couperin, contucted and played by Jordi Savall
Prod.: Jean-Louis Livi
Cast: Jean-Pierre Marielle (M. de Sainte-Colombe), Gérard Depardieu (Marin Marais), Anne Brochet (Madeleine), Guillaume Depardieu (Marais jeune), Caroline Sihol (Mme de Sainte-Colombe), Michel Bouquet (Baugin)
一部敘述17世紀法國低音古大提琴大師柯龍貝以及其弟子馬來斯之間習藝的故事。
看過的人除了對於柯龍貝的深情與馬來斯的忘恩負義印象深刻之外,相信一定不能忘懷那深情低吟的古大提琴之音。
影片里收錄柯龍貝與馬來斯當時為低音古大提琴所寫的奏曲外,還包括了著名法國作曲家盧利、庫普蘭所寫的樂曲。
擔任獨奏的 Jordi Favall 是低音大提琴的權威,他的演奏莊嚴雅正,充分掌握樂曲氛圍。錄音由名錄音師 Pierre Verany操刀,樂器質感與空間感一流。
在法國電影凱撒獎中獲得包括「最佳音樂」與「最佳音效」在內的兩項大獎。
原著 巴斯卡.季聶Pascal Quignard
一九九一年創作的《世界的每一個早晨》(Tous les Matins du Monde)。
搜索二:
故事提到的人物
吕利。意大利裔法国作曲家。1632年出生于佛罗伦萨一个富足的磨房主家庭。10岁时进入法国宫廷,从此开始艺术生涯。吕里有着多方面的才能,他担任过芭蕾演员、小提琴手,后成为乐队指挥,并为王室创作芭蕾舞曲。1652年奉命为宫廷狂欢节编排《今夜芭蕾》,整个演出声势浩大,壮丽辉煌,并请路易十四登台出演太阳神。因此成为路易十四的宠臣,被任命为“宫廷御用舞蹈家和音乐家”,从此主宰了法国宫庭的音乐。1664-1671年间,他与戏剧家莫里哀合作,创作了十余部舞剧及音乐喜剧,对法国歌剧的形成起了奠基作用。1672年出任皇家舞蹈学院院长,培养了许多舞蹈人才。
吕里是法国巴洛克音乐的代表性人物。他创立了法国民族歌剧学派,其风格注重舞蹈,场面华丽,唱腔充分展现了法语的优雅韵律,创造了法国式序曲慢-快-慢的形式。在舞蹈上将意大利即兴喜剧的成分揉进了法国芭蕾舞剧之中,形成了“幕间芭蕾”的芭蕾新形式。其代表性的歌剧有《阿尔采斯特》(Alceste)、《黛赛》、《阿尔米达》(Armide)、《伊西斯》、《阿马第斯》等;舞剧有:《贵人迷》(La Bourgeois Gentilhomme)、《逼婚记》(均与莫里哀合作)等。此外还有不少嬉游曲、歌曲、教堂音乐与其他体裁的音乐作品。
Marin Marais
马林·马雷(1656-1728)
法国作曲家,古大提琴演奏家。1656年5月31日出生于巴黎。一生生活在巴黎,大部分涯是为路易十四服务。少年时代,在圣热尔梅娜-欧泽华(St.Germaine-l'Auxerrois)教堂充当歌童,变声之后,随神秘的艺人、维奥尔琴大师科伦布(Monsieur Sainte Columbe)学习了六个月的维奥尔琴(viol)。1676年回到凡尔赛宫,为皇家服务,被任命为皇家维奥尔琴乐师(Ordinaire de la chambre du Roi pour la viole)。此后他又随凡尔赛宫的吕里学习作曲,并在这一时期创作了四部歌剧。他在凡尔赛宫一直服务到1725年退休。他的职位由儿子樊尚(Vincent)继承,他有19个孩子,其中许多都以音乐知名。
马雷于1728年8月15日逝世于巴黎。
马雷是一位多产作曲家,创作了大量的维奥尔琴作品,而重要的作品大都收集在1686-1725年之间出版的五部作品集中。其中包括了 550 首作品,创意新奇,变化多样,充满了艺术趣味。
他与老师科伦布的故事,被拍摄成电影,名为《尘世里的每一个清晨》(Tous Les Martins du Monde)。
作品:
Alcyone, 歌剧《亚克安娜》
STIL 1405 SAN 81 塞谢/舞厅与笑声歌舞团(选,小步舞曲,Menuet)
Le Badinage, 谐谑曲
Astrée E 8833 蒙泰耶
Suite en mi mineur, E小调组曲
Astrée E 8833 菲茨威廉乐团(选,回旋曲)
而关键人物Monsieur Sainte Columbe的资料却少的可怜。
Musicologists know very little about Monsieur de Sainte Colombe (he is called "monsieur" because his christian name is not known) and it is indeed difficult to find to find any details about him.This is certainly due to his modesty which distanced him from honours and to his totally intimate conception of the musical art.
One of the most renowned viol players of his time,he wrote a number of works for bass viol which have contributed to its revival in modern times.We know in bits and pieces some information about him,and in particular that he added a seventh string to the instrumen,giving it greater fullness of sound and greater potential for contrast.
It was an anecdote reported by Titon duTillet presenting one aspect of thr master-pupil relationship linking Sainte Colombe and Marin Marais which served as a starting point for the scenario of Pascal Quignard.
We know that he was jealous of his art,but some commentaries taken from other writings also specify that he was a great amateur of the music of his time and on occasions arranged concerts in his own salons.
FM:
http://www.musicolog.com/colombe.asp 搜索三:
维奥尔琴(意大利文:Viola da gamba、法文:viole、英文:viol)早在十六世纪初的时候最终定型,并在意大利、西班牙的宫廷、民间的广范围内流传开来。到十八世纪中叶为止,在整个欧洲是一种相当常见的低音弦乐器。这种乐器一般是六根弦,分别是D、G、c、e、a、d1弦。基本上是四度的调弦,当然第三、四弦之间为三度也是特征之一。大约到了十七世纪,这种乐器开始在法国流行起来。而在此之前维奥尔琴也只是作为通奏低音乐器之一而存在的。维奥尔琴在法国宫廷、民间流行起来后,除了乐器本身发生了相当大的变化。除了形体上的变化,由于法国人演奏家的努力,原来的六弦维奥尔琴产生出具有更大音域和更丰富音质的七弦维奥尔琴。这第七根弦也就是最低音弦1A。虽然没有台完整的依据,但是学者们还是认为法国著名维奥尔琴演奏家、作曲家科伦布(Sainte Colombe)、马林·玛瑞斯(Marin Marais)、弗克莱尔(Antoine Forqueray)等对维奥尔琴的这种发展起到了决定性的作用。同时也是由于这几位著名的法国维奥尔琴音乐作曲家的卓绝努力,维奥尔琴也逐渐的成了非常受欢迎的旋律(独奏)乐器。略晚一些的时候在英伦岛,无论是宫廷还是民间维奥尔琴也在独奏作品中占据了相当耀眼的位置。巧得很,整个维奥尔琴活跃的时代大约就是被称为古典音乐的整个巴洛克时代了。至于维奥尔琴为何在舞台上突然消失了,原因也不少,学术界也有不同的争论。不过维奥尔琴本身的音质、空间音响性与古典音乐的社会性之间的关系(应该是音乐社会学范畴的事项了)也是不得忽视的原因之一。……例如音乐演奏的空间渐渐的巨大化,原来只是在宫廷、贵族堂馆小空间演奏的乐器,到了市民文化所需的大型音乐厅的情况下显然在音量上变得不适应了。这样的乐器有许多了,其中就包括了维奥尔琴。……音乐走向社会成为普通市民能够欣赏的状态下,其音乐环境发生了巨大的变化,一些乐器也就逐渐的退出了舞台销声匿迹了……
大提琴的历史可以追溯到16世纪末,是一种叫作“低音维奥尔琴”或“膝间维奥尔琴”的 15世纪的乐器演变而来。维奥尔琴的体积不像大提琴那么大,弧形也不那么明显,但演奏时可以夹在两膝之间,像大提琴那样用弓拉奏。
大提琴最初在意大利语中被拼作Violoncello,后来逐渐简写为Cello。 大提琴以其热烈而丰富的音色著称,是交响乐队中最常见的乐器之一。适合扮演各种角色: 有时加入低音阵营,在低声部发出沉重的叹息;有时则以中间两根弦起到节奏中坚的作用。
维奥尔琴 viol (扫自《简明不列颠百科全书》)
弓弦乐器,主要用于16-18世纪室内乐。其调音为两个四度,一个大三度,两个四度。琴颈有肠衣制的底弦,分别定弦为d,G(或A)和D。後來在這些型號以外又另外增加了維奧隆内琴,定弦常比低音维奥尔琴低八度,维奥尔琴的特点是琴肩倾削;侧板宽、琴背薄而平;演奏时竖着拉琴,把琴的底部放在膝上或夹在两腿间,所以又称做膝持维奥尔琴。琴马略弯以增加宽度使弓能够分别接触每根弦。17世纪,器乐创作风格强调高音区表现象人声的音响。由于小提琴的兴起,中音和高音维奥尔琴趋于衰颓。到17世纪末叶,这—正常型号的低音维奥尔琴用在巴罗克时期的器乐曲中。进入18世纪,低音维奥尔琴独奏继续在德国和法国流行,尤其是法国,它甚至加用了第七根低音弦,定弦为A’。当作曲家在比较新的古典风格中创作完整的上声部和声时,维奥尔琴完全被废弃不用。20世纪,为了演奏文艺复兴时期和巴罗克时期的音乐,维奥尔琴又成功地复苏了。
关于路易十四时代的巴洛克音乐,还可以参考《跳舞的国王》(The king is dancing)
Saisir la beauté tout le temps, partout - dans une église vénitienne, un bouquet de camélias blancs, un ange baroque - parce qu'elle est une nécessité impérative.
C'est incroyable, je suis sans voix. Comme si c'était la porte ouverte à un nouveau monde incroyable.
《日出时让悲伤终结》,一部极致纯粹的法国文艺片。低沉的古音,优美的画面,安静的人物,每一帧都散发出文艺复兴时期的纯粹、古朴和静穆,带给观众无与伦比的享受。本片获得1992年法国凯撒奖最佳摄影、最佳服装设计、最佳电影原声、最佳音效、最佳导演、最佳女配角和最佳影片等七项大奖。
电影本来的片名直译应该是《世界上的每一个清晨》,不知道是谁给了它似乎很有意境的中文翻译:《日出时让悲伤终结》。看完全片,原本直白的名字其实更妥帖,与影片气质更相称,更能传递出主创想要表达的意思。
电影讲述了法国历史上的音乐大师桑德·哥伦布的故事。哥伦布大概出生于1640年,卒于1700年,时逢欧洲文艺复兴的晚期。他弹奏的乐器是低音维奥尔琴。这种琴被持于膝间演奏,当时被统称为Viola da gamba。低音维奥尔琴是现代大提琴的前身。而哥伦布是公认的Viola da gamba的演奏大师和作曲大师,是他为这种乐器增加了第七根线,极大地拓宽了乐器的音域。桑德·哥伦布是真实存在的历史人物,但该片情节真实性有待考证。
故事是以马莱斯的回忆口述展开。哥伦布痛失爱妻后,带着两个女儿过着隐居生活,并沉浸在维奥尔琴的世界里,用音乐表达对亡妻的思念,同时琴艺也是日益精进。虽然被相中做宫廷乐师,但他断然拒绝了皇帝的邀请。后来勉强收了年轻英俊的马莱斯为学生,却发现两人对音乐的理念不同,不久便分道扬镳。此时,哥伦布的大女儿玛德琳爱上了马莱斯,并承诺把从父亲那学到的一切教授于他。马莱斯成为宫廷乐师后抛弃了玛德琳,玛德琳因此卧病在床很多年,最后还是上吊自杀。
细细品味会发现,电影人物发生的故事并没有被强调为影片向前发展的推力,而是浸润在电影营造的文艺复兴时期的“美”里,水乳交融。那些低沉悠扬的音乐,冷峻简朴的静物画,优美自然的环境,朴素的服装,高贵单纯的人物心灵都是“美”的翅膀,带领我们穿越到那个古典时期领略文艺复兴的光芒。木心说:“文艺复兴,似乎复的是基督教之宗教,其实复的是希腊精神。”什么是希腊精神呢?德国艺术史学家温克尔曼说:“希腊精神就是高贵的单纯,静穆的伟大。”这种精神是一种顺应自然的美。希腊将“美”在人道中推到第一位,这种朴素的唯美主义,不标榜的。他们高尚。十九世纪的唯美主义,华而不实。美,最后带来人格的美:勇敢,正直,战死不丢盾牌。
是的,桑德·哥伦布就是这样一位至纯至美至真之人。每次弹奏前后,他都要喝饱红酒。你看,“希腊的酒神精神,最符合艺术家性格。”宫廷乐师去拜访他提出邀请时,哥伦布说:“我已经决心在这里生活了,我的伴侣就是七根弦和两个女儿,我的回忆是和朋友一起度过的日子。这美丽的自然就是我的宫廷,请告诉宫廷,乡野之人不习惯那里,我作为乡野之人不想为任何人做事。”一次未成,皇帝派出主教出马邀请,但哥伦布心意已决:“比起受赐的金银,我更爱金色的夕阳;比起皇宫,我更喜欢这贫穷的家,你们回去吧!”
对亡妻的思念与爱几十年如一日从未随时间的流逝而减退,就如那把雕刻有妻子头像的维奥尔琴,那首“悲哀之墓”,那幅挂在他小木屋里的静物画,日夜陪伴着他。在他心里妻子从未“离开”。他坚信“只由瞬间灵感形成的音乐才是真正的音乐。”大自然的风声,画家作画时画笔摩擦画板的声音,小孩撒尿的声音,女儿的哭声,都是他音乐灵感的来源。马莱斯对音乐没有这样的理解和创作心境,自然达不到哥伦布的境界,所以他只能是一个乐匠,无法成为一名真正的音乐家。
当马莱斯听闻玛德琳的死讯后,他说:Tous les matins du monde sont sans retour(世界上的每一个清晨都一去不复返了)。这就是电影片名的由来。每个人都无法抵抗命运。玛德琳离开了,死神也在向哥伦布招手。从这开始电影场景画面就切换为夜晚模式了。我猜测主创这样安排也是象征当时欧洲掀起的文艺复兴即将谢幕,人类历史将向现代社会迈进。“希腊是西方文明的黎明,也是人类文明最灿烂的时光。”但是“希腊是偶然的希腊、空前的希腊、绝后的希腊。”文艺复兴后,希腊精神也就一去不复返了。赫尔曼·黑塞在《堤契诺之歌》中说:“这个古老的世界终将落幕,不久,机器将战胜双手,金钱将战胜道德,理性经济将战胜田园之乐,没有人知道究竟谁对谁错。像我这样的古文明崇拜者将因而感伤,但不论我们的诉求是什么,无人能反对我们的意见。我们明白,无论凭借理性或感性,我们的想法与进步或浪漫、前进或落伍无关,而是与事情的表象或实际内容有关。我们明白,我们厌恶的不是铁路与汽车、金钱与理性,我们讨厌的是遗忘上帝,是心灵的浅薄。”
哥伦布走了,他把饱含爱与深情的音乐通过马莱斯留在了这个世上,洗涤世人的心灵。本片导演阿兰·科诺(Alain Corneau),在当电影导演之前就是位音乐家。而电影中的音乐部分是由西班牙古音大家Jordi Savall完成。伟大的艺术家成就一部伟大的艺术电影。向他们致敬!
很工整很精緻的古裝片,但是問題恰恰在於太過工整精緻,每一幀畫面的美都恍如計算得分厘不差,可是因為計算過多反而削減了畫面中的情感,導演的執導顯得匠氣有餘靈氣不足,雖然是影片以主人公敘述呈現,但是過多的畫外音實在令人出戲,同時在表演上也沒有打動我。
名字、原声都比电影好。最糟糕的是英俊的男主角到中年竟然成猥琐大叔了,岁月不饶人啊真是。3.5.
这部电影居然和我一样大了。刚看完《世间的每一个清晨》的小说,所以决定一鼓作气看完这部改编电影。一位沉浸于对亡妻追思中的鳏夫以拉大提琴的形式再现亡妻的音容笑貌,一位野心勃勃的年轻人拜之为师,因双方的音乐理念不同而分道扬镳,年轻音乐家贱怠了深爱他的艺术家的女儿,她的死使二者捐弃前嫌,认识到艺术的本质就是对爱的执念,而所谓理念不过是艺术的抽象形式,因此内心隐秘的艺术激情死灰复燃,殊途同归。「世间的每一个清晨」——都没有归路。虽说已经是1991年的电影,但是每一处都美得像油画一般。除了继承了法国电影浪漫得有点儿闷得特质之外,一切都很好。
巴洛克音乐家传记电影,92年七项凯撒奖作品。从头至尾的七弦维奥尔琴,音乐五星。电影里有两处静物场景,完全还原自法国画家Lubin Baugin的作品。视效太精美,五星。故事3.5,相对弱化。喜欢这句台词~音乐是为了表达言语之不能表及处,所以并不完全属于人类~综述四星以上。
OST早就收过,电影蛮闷
四星半。“音乐就是表达那些语言表达不了的东西”,它是一份礼物,生存的激情所在。音乐和电影唯美的融合在一起,这是个并不复杂的故事,却有着复杂的情感历程
美少年长成不堪的老者,女孩在幽病中垂死,音乐家与亡妻从未分开过,艺术痛苦而孤独,日出时悲伤结束,余剩琴音,如泣如诉。
日出本身,并不会融化昨夜的悲伤。只有不经意间梦呓的吐露,才能消逝过往辗转的彷徨。
四星半 里面那位老演员做样子乱拉一气实在让人忍无可忍
http://www.tudou.com/listplay/MkRLTbSg3qU/-K7_gIPOSR4.html
有艺术的境界,但还是叙事迟缓,人物呆滞。所有西方古代的影像与故事中女人都是饥渴放荡的年纪轻轻比男人还主动……十七世纪时的宫廷装明显是为了掰弯男人设计的啊涂脂抹粉衣服那么多花边绉纱还粉嫩粉嫩的。女主少女时期美,长大了太硬像男人,妹妹从小丑到大。年轻的男主角和Max Riemelt好像。
大量的画外音只能说明电影表达手段的无力,整部影片更像是小说的图解。P.S.18世纪法国宫廷乐师的小白脸形象让人看着恶心,包括那些夸张的服饰,反倒是St Colombe隐居山野所穿的被认为过时的便服更贴近现代的审美观点。
美存在心间,音乐之美在于表达不可言喻之物。。情节上一正一反两个故事,互相衬托。风格上较克制,很大程度上摒弃了镜头运动(开场的大特写+画外空间算是一个极端例子),而用固定镜头中的光影与构图来营造一种油画风格,必须得说林间的几个夜景确实美。
在旋律艺术的后面,隐藏着两种彼此对立的可能的意向性:巴赫的一段赋格曲在使我们对生存的超主观的美进行沉思的同时,又想让我们忘却我们的情绪、我们的激情、我们的忧愁,甚至我们自己;相反,浪漫主义的旋律想让我们沉湎在我们自身之中,让我们极其强烈的感受到我们的自我,让我们忘却一切身外之物。
剧情,音乐,要表达的情绪什么的都很好。就是大提琴演奏的部分实在是让人受不了,太假了,姿势手法都不对,握弓也不一致,更不要说韵律感觉了,完全就是胡乱的瞎拉。这是致命的硬伤。不知道音乐顾问是干什么吃的。。“听听我女儿的哭泣吧,她比你弹奏的声音更接近音乐”这句话真是又美又绝!
哥伦布把他的一生都倾注在了对亡妻的无尽思念当中,而音乐就是他最后的伙伴。他用音乐构筑了一道包裹起他和妻子的围墙,换来的却是太多孤独与误解。还好,经历了无数曲折后,最后他的学生终于明白了老师的良苦用心,这悲伤终于在日出前终结了。在这部对白甚少的电影里,音乐无疑起到了巨大的作用。
情节清淡而节制,镜头也没有刻意营造任何美感,却散发着浓浓的香气。简单里蕴含的坚守和疯狂,在维奥尔琴的如泣如诉里变成了圆。想起老罗的舒伯特,让人愿意放下手里的所有事情。人一生中能听到多少震撼整个生命的演奏呢,我想听一次。音乐是我们说不出的一切,是无法慰藉的思念生活孤独唯一的礼物。
昨晚在电视看了一个吴冠中的专访,他提到中国普遍存在的美盲问题, 想来伤感, 一个文明古国竟沦落到此地步. 啥时中国导演能静下心, 用心去看世界, 用心去触摸感觉, 拍出一部像(日出前让悲哀终结)这样的电影, 我们可以拍(高山流水), 不要再看像(夜宴), (无极) 这样自以为美其实丑的电影.
三星半。Sainte-Colombe的低音提琴,巴洛克音乐,静谧的乡村,油画般的镜头,日出时让悲伤终结,一切都太诗意了。可惜我一边嚼着花生米,以为是渣男变成死胖子的故事。情绪代不进去,白白浪费这美丽的意境。音乐的存在是为了说出那些表达不出的语言。感情都诉诸在琴声中,不需要太多的话语。
技术是骗人地把戏,手段是无聊的表演,这个世界上的一切都在维系此在的生存,同时也无时不刻试图将实存赶尽杀绝,灵魂的光芒却恰恰是在那极境中彰显的,从古至今,浩瀚如海的故事似乎都在说着同一段往事,诗人们也好像始终吟唱一如的诗篇。