英國文學兩大直指我心的作品——王爾德的《道林格雷》和伍爾夫的《奧蘭多》。后者的電影被我愛大白妞演的好得令人無話可說。可這前者...可這前者...
話說當我還在那十四五歲的年紀,將將被光影迷惑,第一次像所有影迷一樣有了要當導演的野心時,我曾寫下一篇日記,說《道林格雷》將會是我的第一部長篇。
所以眾位看官就不難理解我第一次看到此片的片花時,是怎樣一中五味雜陳的心情。
雖然片花是一副《神秘博士》萬圣節特輯的德行,我還是盼星星盼月亮的等著它上映。如今終算是看了,居然被雷的幾乎沒了罵人的心境。
原想英片改編名著的水準一貫是高的,王爾德更算是粉紅國寶第一人,那一幫莎劇出身的學究戲骨,怎么著也不至于把原著理解的如此之Cult,可您別說,真道是世事無常,誰曾想我居然也有被英國名著片涮了的時候。
什么Oliver Parker,你怎么不去拍哈七呢?!我看您一開篇就沒忘了向九又四分之三站臺致敬嘛。況且您這個什么格雷,你這根本一少年伏地魔成長史嘛。真是得感謝您給我最愛的英國兒童文學和英國古典文學找了個交集。又看到格雷在妓院跳Breaking,我心說自己是不是該慶幸,還好不是把《快樂王子》交到您手里。
這片子要不是基于那樣一本原著的,或許我還有點愿意說說它山寨背后的深意,但是您既然把王爾德的東西都拍出了這個水準,那就仿佛看著金凱利和林賽羅漢聯袂主演的《悲慘世界》(金大叔我對不住你),活活讓人被突兀抵消掉了所有比較的激情。
有了床戲您就唯美了,
拍了暗巷槍戰您就刺激了,
三流血漿片橋段遍地您就驚悚了,
咱的道林格雷一出柜您不用說就深刻了。
唯美,刺激,驚悚,深刻。
唉,王爾德當時寫原著的時候要是也有菲亞特贊助一定也能做到這個水平。
最初读的是英文简写的版本,年龄又很小。读完只是嗅到了Basil,Henry还有Dorian三人之间暧昧不清的关系...以及弥漫在整个故事里的怪诞扭曲的美感。一年后在外文书店买了原版,之后半年左右大姐Dada又送了我一本。二姐Marilyn曾经说过,Oscar Wilde最好地证明了我们表姐妹三人身体里流着相同的血液:要不然怎么可能三个人都不约而同地爱上同一个男人呢?(其实说起来呢,还有一个Leonardo da Vinci,不过我对于后者的迷恋其实是受到她们的影响的,小时候她们带着我看Da Vinci的画册的情景还记忆犹新,只可惜一切都回不去了)
Basil是超我,Henry是自我,Dorian是本我。(Wilde: Basil Hallward is what I think I am: Lord Henry what the world thinks me: Dorian what I would like to be—in other ages, perhaps.)所以我觉得我可以理解电影把Ben Barnes装扮成一个与书中的Dorian Gray完全不像的人,因为这样一来确实和Wilde更靠近了(尤其是发型)。
但是其他部分的改动就并不是十分可以接受了...
i.不喜欢那幅画像...我印象里它是狰狞的、苍老的、血腥的,but has nothing to do with disgusting...我觉得整个处理的过了...
ii.我承认我看Dorian Gray是需要勇气的,因为目睹一个美丽到耀眼的无暇灵魂慢慢腐烂不是一个很愉快的过程...何况这个灵魂还和“本我”紧紧联系在一起...但是我决没想到过我看这部电影需要勇气是因为它意图走惊悚路线- -|||
iii.我觉得Dorian和Sybil之间的感情处理得稀薄了...至少我希望再多一些(后边杜撰出来的Emily倒是用了很多笔墨...)。因为在这段感情的挣扎中Dorian完成了第一次对灵魂的背叛。中间的反复、徘徊、犹豫和创痛电影里太少了,我觉得...
iv.我不喜欢这个结尾...Dorian Gray这部小说最初吸引我的一个非常重要的因素就是它的结尾:背负着罪孽的Dorian说希望重新来过,做个好人,他做了几件好事,满怀希望自己的画像可以变得好看些,但是却发现双手仍然沾满血腥,很恐怖很刺眼...到最终陷入绝望,充满憎恨地刺向这个魔鬼,和它一起死去。我觉得看得很心痛的...其中意味太多。结果电影里- -|||当然这里面也包含了一个宁愿死也不愿让爱人看见自己丑恶的灵魂的意思...但是本质上就变成了和Emily山盟海誓然后欣然赴死...(为什么需要这个Emily呢?反正她的出现把Dorian良知的回归都简单化了...)
v.Basil,Dorian,还有Henry之间的感情写得不够强烈,这样超我,本我和自我之间的联系也淡化了...
anyway...还是可以看的,台词和画面,还是有一些些书里的味道在的
等我空下来,认认真真地把小说再看一遍
最后还是忍不住附一段每次想到Wilde时我都会想起的话,来自他的狱中书:
“上帝几乎将所有的东西都赐给了我。我有天才、名声、社会地位、才气,并勇于挑战知识。我让艺术成为一种哲学,让哲学成为一种艺术。我改变了人们的心灵与事物的色彩。我的一言一行无不让人费思猜疑。我让戏剧这种最客观的艺术形式,变成一种和抒情诗或十四行诗一样个人化的表达方法,同时也扩展了戏剧的范围,丰富了戏剧中的人物刻画。除此之外,我还拥有一些与众不同的事物。我放纵自己浸淫于无意义与感官上的安逸感。我以无所事事为乐,喜欢当个时髦的花花公子。我的身边尽是小心眼的人。我肆意浪费天分,挥霍青春更是带给我一种奇异的喜悦。我厌倦了登高,故意步入深渊,寻找新的感觉。到最后,欲望成了一种病或疯狂状态,或者两者都是。”
原文链接:
http://tinyurl.com/c8b88a============
多年以来,我已经养成了一种习惯,那就是:在看完一本书后,如果要写关于这本书的评论的话,我一定不会再回头去引用书中大段大段的内容来辅佐我的观点,除了一些必要的人名、地名之外……
=============
手上一共有两本《道连·格雷的画像》,一本是英文版《The Picture Of Dorian Gray》,购于1990年8月7日,是当时很流行的原版胶印。我在封底的备注上写道:
一九九零年八月七日于观前新华书店。买书后去四院看望外公。
那时我大二的样子,在上海读书。外公病危,所以我赶回来看他最后一眼。
第二本是中文版《道连·格雷的画像》,购于2008年2月8日。
我买第一本的时候,恐怕更多的是为了学习英语,但是事实证明,当时只是看了一个大概,王尔德的英文实在太华丽,还不是大二时的我能深刻领会的——当然,当时的我也没有如今这么的“低俗”……
==============
把两本书的封面贴出来吧(点击小图可以看大图):
英文版封面
英文版封面
中文版封面
中文版封面
说实话,我更喜欢英文版的封面。中文版的封面中的两个人(一个人,一个画中人)都TYTSTN了,而且貌似有点长得象Orlando Gloom,真不知道编辑的灵感从何而来……而英文版的封面就很贴切了:
画像代替主人(封面中最左边的那位)承担岁月、罪恶在容貌上的积淀,而主人却还是如同他18年前那样的青春、纯洁、魅惑……而封面中间那位中年人,应该就是为道连创造了这幅画,而最终又因斥责道连的不道德行为而被道连杀害了的画家Basil了……而Basil也是除了道连之外,唯一知道画像的秘密的人……
==============
想象一下:一个年轻人,家世显赫,日进斗金,学识渊博,容貌姣好,无论在什么时代,都将注定是不平凡的人物,但却走上了堕落的道路。那么是什么因素在作祟呢?
王尔德先是引入了一个前提:岁月的流逝当然会在人的容貌上留下痕迹,而更进一步的,任何恶行也会在容貌上留下可耻的印记……在道连的事例中,对保留他18岁时姣好容貌的想法是如此强烈,使得道连许下了那个不可逆转的誓言:让肖像去承担岁月的侵蚀、恶行的印记,而他呈现给外人的容貌将永远那么姣好、魅惑……
外在美,在道连心中,是一种美的表征。它代表了道连所要追求的境地,然而在追求的过程中,其内心——由肖像所表征——却发生了可耻的堕落。因此,如果我说:在追求美的过程中,应用了丑的手段,那么人们就已经失去了美的本身,即使所追求到的“美”是被广为认可的,也并不是“美”的本质。我想我并没有说错。
而当道连谋杀了Basil时,冲突更是到了一个高潮:Basil象征着道连最最内心深处那一丝善的天性。而我们看到的是,当我们一旦沉没于——或者享受于——罪恶的美丽(美丽的罪恶),那么善的天性——无论它是如何固执的存在——也会被我们无情的抹杀。这样的做法用一个不恰当的比喻就是:孩子有错家长知道就可以了,但是不能允许别人说三道四。道连的朋友亨利勋爵在这点上就做的很好:他采用的完全是一种崇拜、纵容的态度。到了道连这个程度,任何自我反省都是不能被自我接受的。
道连到最后也没有意识到发生了什么。他只是鲁莽的选择去销毁肖像。王尔德在这里埋下了一个结论:人的灵魂才是人存在的根本。当道连用杀死Basil 的匕首捅向肖像的时候,诡异的一幕发生了,而整部小说也在终极高潮来临后戛然而止:道连死了,死后的他容貌可憎;而肖像“活”了,恢复了18年前的姣好……
这里我们看到的既不是陀思妥耶夫斯基的“罪寻求罚”,也不是卡夫卡的“罚寻求罪”,而是第三种:罪与罚的泯灭。
可是,王尔德还埋下了一个引论——而我对此还不敢苟同——那就是:死就可以作为灵魂(本我)救赎的途径吗?我没有看到任何来自道连的忏悔,只有他一贯的或自得其乐或用更大的罪恶掩盖罪恶的做法。
============
无疑,王尔德在彼时也是极度矛盾的。他个人的私生活在当时也备受指责,而当时的人们显然比如今更在乎这些。我可以理解他所承受的压力。当他在他的现实生活中采用的是和道连几乎一致的路线,那么其内心本性的善在“作祟”也是很正常的了。王尔德没有一幅肖像可以去摧毁,也无法摧毁其本我,他只能通过虚构的小说中的情节来表示一种绝望中的希望。
我对本书的解读也仅限于此了……
=======
这个评论是我09年1月份写的,当时根本不知道有现在这本片子。看完后基本想法和各位的评论一致:改编的很奇怪。所以就不多说了。
这片拍得真失败,不用三十分钟就足以看穿一位导演急欲表达的一切,最悲惨的莫过于此了。
唯美主义的时代已经彻底落伍,甚至都不够资格在荧幕上露脸。Dorian Gray做的是挂羊头卖狗肉的生意,没有明黄色的向日葵,只有装神弄鬼的童年阴影絮叨个不停,刺溜乱爬的蛆虫,与所谓魔鬼嘶哑的低吼与咆叫,什么恶魔的祭坛,什么被玷污的灵魂,什么与魔鬼的契约,根本就不是王尔德的那碟菜。导演基本上就是借王尔德的名气现成编个故事,塞上一堆最流行的惊悚、神秘与灵异元素来博观众欢心,然而打着哥特恐怖片的幌子,这片骨子里不过就是部低级情色片,以为插科打诨三两句王尔德的俏皮话,来一个激情四射的同性热吻长镜头,就能跟他老人家攀上亲戚,算是向他老人家致敬了。实在抱歉,王尔德不买这笔账,众粉丝们也难于信服这一套鬼把戏。
如果导演出于本意便想要跟王尔德的那位Dorian Gray撇清干系,自己讲一套大道理那也情有可原。摆脱原著小说而言,电影倒是拍得很工整,情节简单主题鲜明,首尾呼应相得益彰,又是老套的青春期少年伦敦堕落记,一定是曾经懵懂纯真,遭坏人诱惑堕入深渊,得志春风过后一定会遭良心谴责,神经错乱,最终定蒙佳人相助,幡然悔悟于是以死为鉴,整一个旧时代道德寓言啊!
但是不明白的是,是否这年头的观众阅读能力实在成问题,不论讲什么都一定得符号化象征化才算到位,看这影片的导演恨不得给所有的角色都贴上label,戴上面具,Gray是fallen angel,几乎很傻很天真;Wotton则头上插着犄角,像个小丑般上蹿下跳,啰里八嗦。而这位折翼天使也未免心思活络得太迅速了点,就像是个见一点财色便迫不及待脱衣服的妓女,连蒙带骗抽了一根烟就上了瘾;灌一杯琴酒便成了酒鬼;逛一次窑子立马跟女友翻脸不认帐;而在风月场只看过一次西洋镜,便马上生出一副花花肠子,瞬时由花样少年转型为冷面情场杀手,就算男人善变也不至于此,翻脸比翻书还快,需要的不仅是心狠手辣,更是一门讲究经验值的技术活啊。
当然我们也不能骂这部Dorian Gray糟蹋了原著,毕竟人家也没给王尔德大人版权费呀。豆瓣短评上,也有大声疾呼让原著去死,就是喜欢这种初中生狗血低级影片的。所以说,青菜萝卜,各有所爱,不是那瓷器活,就别用金刚钻去量。Dorian Gray一出,王尔德不宜。
王尔德是个天才,而本片只展示了他天才的一部分。电影改编就是这样,无法复制全部,就只有开头的部分,而并未伟大的结尾。或许中途的风景点的很明,但是却无法看见最后的尘埃
You have my heart Emily, my whole heart... T.T T.T T.T
ZB与打击ZB 以及不ZB的最终效果摆脱诱惑的唯一方法就是屈服于它——王尔德
1: Dorian Gray不是穷小子.王尔德的书里从来就没有穷小子. 2: 他不是sex addict. 他追求的是美, 是青春, 而电影则把他描写成了一个十足的变态.
失望是一定 完全没有王尔德文字里的精髓 肤浅与庸俗 只有表面的显像....这个世界上不存在能还原他的作品 是永远不会满意 是无法描绘的王尔德
这个故事讲到将近2个小时也是不容易的,所以加入了大量的情色镜头拖时间,尺度还真是够宽了。王尔德他老人家看见自己不敢明着表达的同性恋愿望被赤裸裸表现出来,估计激动得能活过来,然后看完电影又被气死了吧~
How shame I am not to read any books by Wilde.
看在Oscar的份上给四星,那些俏皮话们=v=唉Colin实在不适合演油嘴滑舌的Henry,表情呆了点眼神木讷了点,需要眼神有灵气+邪气一点的比如丹尼尔戴刘易斯~凯斯宾王子还不错,不过我心中的Dorian永远是JudeLaw(未脱发版)总体呈惊悚风格。最后一句:基情四射啊=w=
不列顛蒲巴甲。生命中頭一回爲了雷字幕看完一個大無聊片。糟蹋了王爾德。
【道林·格雷】就像一个绣花枕头,说它商业,纯粹的是在消费男色;说它惊悚,更像是在故弄玄虚;说它艺术,是因为有奥斯卡·王尔德的经典原著。至于导演Oliver Parker做了什么,那就是颠覆原著,拼命把电影往通俗里拍。
贼傻贼傻 群众纷纷表示糟蹋了原著 纯当消遣 星星给画面和演员
青春可以让人付出灵魂~谁不想有一个那样的画像~
我爱你永不凋谢的年轻容颜
王尔德是无法被描述的。道林·格雷不止是永恒的美少年,亦是作者心中妄追的不灭火焰。狂欢的酒神与潘,狄俄尼索斯情结,从恶魔存有的根源处激动我们的兴奋、幻想、癫狂、陶醉和销魂。对于生命繁复层次的无穷尽体验,藉由恶魔交易延续的无限青春,并非道德赎罪故事,他应是一个反讽语气下的正寓言。
拍得有点cheap 但Oscar Wilde强大的故事在其后支撑 所以还不难看 但结尾处太有悖于原著了 PS.他怎么总跟老女人搞 还有那些老女人怎么都那么丑
''Would you, Dorian? Yes.'' 这是一曲关于世纪末颓废主义与享乐主义的失意恶魔注解 即便某些青春的殉葬品是如此楚楚可怜 即便不朽肉体的神话被虚伪的良善所摧毁
其实Ben Barnes长得不错,很英国范,但下巴实在太难看了。其实他演得也不差,但剧本没给他太多发挥的空间,镜头全照顾他那副好皮囊了。其实加上一个杜撰的角色也没什么不对,但对西比尔的刻画实在太少缺乏对比性。把伦敦的氛围还原得不错,但着墨点明显在情色场面上,真正的内心戏太少了。
男主角长得像蒲巴甲...没有人这么觉得么.....
Dorian明明是金发碧眼的,配乐也让我很不爽,改编结尾太狗血了吧!!!这么好的原著,硬要拍成恐怖片...
本片=初中生必读书目1万字精简版+情色SM惊悚+Emily没头脑Wotton